[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
News/weekly/2006/38/index.wml [part 2]
いまいです。
News/weekly/2006/38/index.wml の中盤 4 記事と、Orphaned Packages を訳
しました。チェックをお願いします。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106
<p><strong>The Hurd with WLAN and PCMCIA.</strong> Michael Banck <a
href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2006/09/msg00025.html">reported</a>
that the current GNU Mach upload has brought PCMCIA and WLAN with WEP
encryption support to Debian GNU/Hurd. Earlier he <a
href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2006/09/msg00000.html">stated</a>
that the latest <a href="http://packages.debian.org/gnumach">gnumach</a> and
<a href="http://packages.debian.org/hurd">hurd</a> packages are up-to-date
with the developer CVS repository and hence include the work towards Berkeley
Packet Filter support.</p>
# work towards がうまく訳せてないです。
<p><strong>Hurd での WLAN と PCMCIA の利用。</strong>
Michael Banck さんは、最新の GNU Mach に PCMCIA と、WEP による暗号化をサポートした WLAN
が組み込まれたと<a
href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2006/09/msg00025.html">報告しました</a>。
彼は以前に、最新の <a href="http://packages.debian.org/gnumach">gnumach</a>
および <a href="http://packages.debian.org/hurd">hurd</a> パッケージは、開発者の CVS
リポジトリに同期していると<a
href="http://lists.debian.org/debian-hurd/2006/09/msg00000.html">\
明言しているので</a>、Berkeley Packet Filter のサポートも入っています。</p>
<p><strong>Debian Steering Committee?</strong> David Nusinov <a
href="http://gravityboy.livejournal.com/29046.html">pondered</a> about setting
up a distribution steering committee. Ingo Jürgensmann <a
href="http://blog.windfluechter.net/?q=node/134">considered</a> this a good idea in
general. David <a href="http://gravityboy.livejournal.com/29306.html">\
added</a> that the bottom-up structure instead of top-down is a
defining feature of Debian. Raphaël Hertzog <a
href="http://www.ouaza.com/wordpress/2006/09/03/steering-committee-or-board/">\
suggested</a> to replace the project leader with a steering board.</p>
<p><strong>Debian 運営委員会?</strong>
David Nusinov さんは、ディストリビューション運営委員会の設立について<a
href="http://gravityboy.livejournal.com/29046.html">\
じっくり考えました</a>。Ingo Jürgensmann さんは、これはいいアイデアだと<a
href="http://blog.windfluechter.net/?q=node/134">思いました</a>。David
さんは、Debian を語る上では、トップダウンではなくボトムアップの構造が重要だと<a
href="http://gravityboy.livejournal.com/29306.html">付け加えました</a>。Raphaël
Hertzog さんは、プロジェクトリーダーを運営委員会の理事会に置き換えてはどうかと<a
href="http://www.ouaza.com/wordpress/2006/09/03/steering-committee-or-board/">\
提案しました</a>。</p>
<p><strong>Setting up Subversion.</strong> Bert Heymans <a
href="http://www.howtoforge.com/debian_subversion_websvn">described</a> in
detail the required steps to set up a Subversion server including <a
href="http://packages.debian.org/websvn">websvn</a> with code colouring for
easy repository browsing. This document includes the configuration of Apache
2 for Subversion WebDAV and contains some Subversion test commands.</p>
<p><strong>Subversion の設定。</strong>
Bert Heymans さんは、リポジトリを見やすくするための <a
href="http://packages.debian.org/websvn">websvn</a>
を使ったコードの色づけを含めた、Subversion サーバの設定に必要な手順の詳細を<a
href="http://www.howtoforge.com/debian_subversion_websvn">書きました</a>。
この文書には、Subversion WebDAV 用の Apache 2 の設定や、Subversion
のテストコマンドもいくつか含まれています。</p>
<p><strong>PostgreSQL Transition Strategy.</strong> Peter Eisentraut <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00127.html">explained</a>
that currently etch users who wish to install the <a
href="http://packages.debian.org/postgresql">postgresql</a> package will end
up with the older version and asked for advice. This situation occurs due to
the transition
to versioned PostgreSQL packages that can be installed in parallel.</p>
# 前半は意訳しました。
<p><strong>PostgreSQL の移行作戦。</strong>
Peter Eisentraut さんは、現状の etch ユーザが古いバージョンの <a
href="http://packages.debian.org/postgresql">postgresql</a>
パッケージしかインストールできない状況を<a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00127.html">説明し</a>、
アドバイスを求めました。同時にインストール可能なバージョン指定付きの PostgreSQL
パッケージへの移行により、このような事態が起こっています。</p>
<p><strong>Orphaned Packages.</strong> 12 packages were orphaned this week and
require a new maintainer. This makes a total of 315 orphaned packages. Many
thanks to the previous maintainers who contributed to the Free Software
community. Please see the <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP pages</a> for
the full list, and please add a note to the bug report and retitle it to ITA:
if you plan to take over a package. To find out which orphaned packages are
installed on your system the <code>wnpp-alert</code> program from <code>
devscripts</code> may be helpful.</p>
<p><strong>みなしご化されたパッケージ。</strong>
今週 12 個のパッケージがみなしご化され、新しいメンテナを必要としています。
これでみなしご化されたパッケージは合計 315 個となりました。
フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナ達に感謝します。
完全なリストが、<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP
のページ</a>にあります。もしパッケージを引き取るつもりがあるなら、
バグレポートに一言付け加えて、タイトルを ITA: に変更してください。
あなたのシステムでインストールされているソフトウェアのうち、
どれがみなしごになっているのかというのを調べるためには、<code>devscripts</code>
の <code>wnpp-alert</code> プログラムを使うのが便利でしょう。</p>
<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/binutils-h8300-hms">binutils-h8300-hms</a>
— GNU cross assembler for H8/300[HS], linker and binary utilities.
— H8/300[HS] 用の GNU クロスアセンブラ、リンカとバイナリユーティリティ。
(<a href="http://bugs.debian.org/387772">Bug#387772</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/brickos">brickos</a>
— Alternative OS for LEGO(r) Mindstorms RCX. Supports devel. in C/C++.
— LEGO(r) Mindstorms RCX 用のもう一つの OS。C/C++ での開発をサポート。
(<a href="http://bugs.debian.org/387769">Bug#387769</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/divine">divine</a>
— Automatic IP configuration detection for laptops.
— ラップトップで IP の設定を自動的に検出。
(<a href="http://bugs.debian.org/387774">Bug#387774</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/exdbm">exdbm</a>
— EXode database manager.
— EXode データベースマネージャ。
(<a href="http://bugs.debian.org/387773">Bug#387773</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gcc-h8300-hms">gcc-h8300-hms</a>
— The GNU C/C++ cross-compilers for the Hitachi H8/300[HS] processors.
— Hitachi H8/300[HS] プロセッサ用の GNU C/C++ クロスコンパイラ。
(<a href="http://bugs.debian.org/387771">Bug#387771</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/gpsim-led">gpsim-led</a>
— LED module for gpsim.
— gpsim 用の LED モジュール。
(<a href="http://bugs.debian.org/387778">Bug#387778</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/gpsim-logic">gpsim-logic</a>
— Logic module for gpsim.
— gpsim 用のロジックモジュール。
(<a href="http://bugs.debian.org/387777">Bug#387777</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gsetroot">gsetroot</a>
— C/Gtk-based front-end for Esetroot.
— Esetroot 用の、C/Gtk ベースの フロントエンド。
(<a href="http://bugs.debian.org/387474">Bug#387474</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/lnpd">lnpd</a>
— Daemon for LNP communication with BrickOS.
— BrickOS と LNP 通信するためのデーモン。
(<a href="http://bugs.debian.org/387770">Bug#387770</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/png2html">png2html</a>
— Transforms a PNG image to a web page.
— PNG 画像をウェブページに変換。
(<a href="http://bugs.debian.org/387477">Bug#387477</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/rpl">rpl</a>
— Intelligent recursive search/replace utility.
— インテリジェントな再起検索/置換ユーティリティ。
(<a href="http://bugs.debian.org/388131">Bug#388131</a>)
</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/vfu">vfu</a>
— Versatile text-based file-manager.
— 多目的なテキストベースのファイルマネージャ。
(<a href="http://bugs.debian.org/387478">Bug#387478</a>)
</li>
</ul>