[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: devel/constitution (1.18)

中野です。 そーいえば前版をやったのは自分でした :-)


> diffの最後はどーもよくわからないので放置(汗

9.3. Trusted organisations

Any donations for the Debian Project must be made to any one of a set of organisations designated by the Project leader (or a delegate) to be authorized to handle assets to be used for the Debian Project.

Organisations holding assets in trust for Debian should undertake reasonable obligations for the handling of such assets.

Debian maintains a public List of Trusted Organisations that accept donations and hold assets in trust for Debian (including both tangible property and intellectual property) that includes the commitments those organisations have made as to how those assets will be handled.

の最後の段落ですね。 一応 2 段落目から試訳。

Debian から資産の信託を受けた組織は、そのような資産の取り扱いについて、

Debian は、Debian からの信託により、寄付を受け付けて資産を管理する
信頼できる組織 (Trusted Organisazion) の公開リストを管理する

# 「それら」が続いてナニですが、原文も those を連発してるので…