[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
legal/licenses/index (1.11)
http://www.debian.org/legal/licenses/index
rev 1.11
消された段階の: http://cvs.debian.org/*checkout*/webwml/japanese/legal/licenses/Attic/index.wml?content-type=text%2Fplain&root=webwml
原版の差分: http://cvs.debian.org/webwml/english/legal/licenses/index.wml?root=webwml&r1=text&tr1=1.7&r2=text&tr2=1.11&diff_format=u
翻訳の差分は後の方に。
他に (not 谷)、この辺はAtticにあるようです。誰か take してね(はぁと
devel/debian-med/drugdb.wml
devel/debian-med/practice.wml
international/Turkish.wml
ports/hurd/hurd-install.wml
ports/powerpc/index.wml
--
victory
http://debian.rsz.jp/
don't include my addresses in mail body...
----------------------------------------------------------------
<define-tag pagetitle>ライセンス情報</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" GEN_TIME="yes"
#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
<p>このサイトは、特定のライセンスが <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian
フリーソフトウェアガイドライン</a> (DFSG) に従っているかどうかに関する、
debianl-legal への貢献者の意見を提供します。これらの意見の大半は、<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/">debian-legal
メーリングリスト</a>において潜在的なパッケージメンテナやライセンス利用者からの
質問に対する議論から作られたものです。特定のライセンスを検討している
メンテナからの問い合わせは歓迎しますが、ほとんどの場合共通のライセンス、
GPL, LGPL, BSD, Artistic のどれかの使用を推奨します。</p>
<p>Debian のためにパッケージにされたソフトウェアは通常四つのカテゴリ、
フリーなソフトウェア (main)、フリーでないソフトウェア (non-free)、
フリーなソフトウェアであってフリーでないソフトウェアに依存するソフトウェア
(contrib)、及び再配布不可のソフトウェア (not included)
のうちの一つに分類されます。<a
href="$(DOC)/debian-policy/ch-archive.html">Debian ポリシー、セクション 2</a>
で DFSG がアーカイブに対してどのように適用されるのか、詳細に説明しています。
疑問があれば、メンテナの方はライセンスについて debian-legal
にライセンスの文面を添えて、メールしてください。</p>
<p>debian-legal は勧告です。実際に決定を下すのは ftpmaster
及びパッケージのメンテナです。しかし、概して進歩的な debian-legal
の貢献者が納得しないものについては、そのソフトウェアが DFSG
に従うというのは恐らく不透明ということになります。</p>
<p>リストは、<a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html">Free
Software Foundation</a> (FSF) や <a
href="http://www.opensource.org/licenses/index.html">Open Source Initiative</a>
(OSI) によっても整備されています。しかし、Debian
プロジェクトはライセンスの要約よりも個々のパッケージに関して判断します。
リストは一般的な説明に過ぎない点に注意してください。
異なる解釈を持ったライセンスを適用したソフトウェアをパッケージに含めると、
non-free になってしまう可能性があります。</p>
あるパッケージがに別のある角度から見ると non-free
になる「フリー」なライセンスのソフトウェアを含めることは可能です。
debian-legal でライセンスに対して抽象的にコメントされ、
特定のソフトウェアに適用しないことが時々ありますが、
これらの議論は問題の可能性を提示することはできますが、
懸案のソフトウェアについて調査するまでは断定できない、というのはよくあることです。</p>
<p>ここに上げた概要について疑問やコメントがあれば、debian-legal
に連絡を取ってください。</p>
<p>Debian の main に現在含まれているライセンス:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a> (common)</li>
<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">GNU Lesser General Public License</a> (common)</li>
<li>GNU Library General Public License (common)</li>
<li><a href="$(HOME)/misc/bsd.license">Modified BSD License</a> (common)</li>
<li><a href="http://www.perl.com/pub/a/language/misc/Artistic.html">Perl Artistic license</a> (common)</li>
<li><a href="http://www.apache.org/licenses/">Apache License</a></li>
<li><a href="http://www.x.org/Downloads_terms.html">MIT/X11-style licenses</a></li>
<li><a href="http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html">zlib-style licenses</a></li>
<li><a href="http://www.latex-project.org/lppl/">LaTeX Project Public License</a></li>
<li><a href="http://www.python.org/psf/license.html">Python Software Foundation License</a></li>
<li><a href="http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt">Ruby's License</a></li>
<li><a href="http://www.php.net/license/">PHP License</a></li>
<li><a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231">W3C Software Notice and License</a></li>
<li><a href="http://www.openssl.org/source/license.html">OpenSSL License</a></li>
<li><a href="http://www.sleepycat.com/download/oslicense.html">Sleepycat License</a></li>
<li><a href="http://www.cups.org/book/examples/LICENSE.txt">Common UNIX Printing System License Agreement</a></li>
<li>vhf Public License</li>
<li><a href="http://tunes.org/legalese/bugroff.html">"No problem Bugroff" license</a></li>
<li>public domain (厳密に言えばライセンスではない)</li>
</ul>
<p>上記のライセンスからどれかを使用する場合、最新版を使用し、
別に示さない限り、必要以上に変更しないようにしてください。
(common) とあるライセンスは Debian システムの
<tt>/usr/share/common-licenses</tt> にあります。</p>
<p>non-free アーカイブに現在含まれているライセンス:</p>
<ul>
<li>NVIDIA Software License</li>
<li>SCILAB License</li>
<li>Limited Use Software License Agreement</li>
<li>Non-Commercial License</li>
<li>FastCGI / Open Market License</li>
<li>LaTeX2HTML License</li>
<li>Open Publication License</li>
<li>Free Document Dissemination Licence</li>
<li>AT&T Open Source License</li>
<li>Apple Public Source License</li>
<li>Aladdin Free Public License</li>
<li>Generic amiwm License (an XV-style license)</li>
<li>Digital License Agreement</li>
<li>Moria/Angband license</li>
<li>Unarj License</li>
<li>id Software License</li>
<li>qmail terms</li>
</ul>
<p>これらのライセンスの下にあるソフトウェアを main
アーカイブにはアップロードしないでください。</p>
<p>さらに、non-free で配布することすらできないソフトウェアがあります
(例えばライセンスの記述がどこにもないもの)。</p>
<h2>作業中</h2>
<p>DFSG の解釈を助けるため、<a
href="http://people.debian.org/~bap/dfsg-faq">DFSG FAQ</a>
をよく読んでみてください。DFSG や、ソフトウェアを分析する方法について、
一般的な質問に答えています。</p>
<p>まだ採決されていませんが、Manoj Srivasta が <a
href="http://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement">a
position statement about the FDL</a> の案を出しています。</p>
<p><a href="http://people.debian.org/~evan/ccsummary">summarised
on Evan's page</a> 及び <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/04/msg00031.html">debian-legal
への報告</a>にあるように、Creative Commons
及びそのいくつかのライセンスと連係して DFSG に関連する問題を解決するように、
Evan Prodromu が委任されています。</p>
----------------------------------------------------------------
差分
----------------------------------------------------------------
--- japanese/legal/licenses/index.wml 2006-11-08 00:22:54 +0900
+++ japanese/legal/licenses/index.html 2006-11-08 00:23:04 +0900
@@ -1,78 +1,122 @@
<define-tag pagetitle>ライセンス情報</define-tag>
#use wml::debian::template title="<pagetitle>" GEN_TIME="yes"
-#use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.11"
<p>このサイトは、特定のライセンスが <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Debian
-フリーソフトウェアガイドライン</a> (DFSG) にしたがっているかどうかに関する、debianl-legal
-への貢献者の意見を提供します。これらの意見の大半は、<a
+フリーソフトウェアガイドライン</a> (DFSG) に従っているかどうかに関する、
+debianl-legal への貢献者の意見を提供します。これらの意見の大半は、<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/">debian-legal
メーリングリスト</a>において潜在的なパッケージメンテナやライセンス利用者からの
-質問に対する議論から作られたもので、
-これらのライセンスサマリに関して疑問やコメントがあれば、<a
-href="mailto:debian-legal@lists.debian.org">debian-legal
-にコンタクトをとる</a>とよいでしょう。</p>
-
-<p>このサイトは 2004 年 5 月に始められたので古いサマリは徐々にまとめられつつあることに注意してください。
-最初の数週間は食い違いやギャップが生じるかもしれませんが許してください。</p>
-
-<p>Debian のためにパッケージにされたソフトウェアは、通常 3 つのカテゴリに分類されます。
-<em>フリーな (free)</em> ソフトウェア、
-<em>フリーでない (non-free)</em> ソフトウェア、
-および<em>再配布を許可しない (non-redistributable)</em> ソフトウェアです。
-最終的な決断は ftpmasters に責任がありますが、彼らは他にも多くの責任を負っているので、
-通常は debian-legal における合意を考慮に入れて決められます。</p>
-
-<p><em>フリーな</em>ソフトウェアとは、
-DFSG にしたがっているものです。
-DFSG の解釈に悩んだら <a href="http://people.debian.org/~bap/dfsg-faq.html">DFSG FAQ</a> を調べてみてください。
-ここには、DFSG およびソフトウェアの分析方法についてよくなされる質問に対する回答が書かれています。
-フリーなライセンスをもつことは、
-ソフトウェアの一部が Debian に含められるときに必要となる (しかし十分ではありません。<a href="$(DOC)/debian-policy/ch-archive.html#s-main">Debian ポリシーの §2.2.1</a> を読んでください。) 条件です。
-適合するライセンスの例としては、
-<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a> (GPL)、
-<a href="http://www.opensource.org/licenses/artistic-license.php">Artistic license</a> (芸術家的ライセンス)、
-および <a href="$(HOME)/misc/bsd.license">BSD スタイルライセンス</a>があります。
-
-<p><em>non-free</em> にあるソフトウェアは、
-DFSG で定められている必要条件のうちの一つまたはそれ以上にしたがっていないものです。
-ただしそれらは、ライセンスされているソフトウェアに関して無条件に非商用の再配布をすることを少なくとも許可します。
-Debian は、いくつかのフリーでないパッケージのためにインフラストラクチャを提供しています。
-これらのパッケージは Debian システムの一部ではないですが、
-役に立つものとして私たちのユーザに提供されています (私たちの<a href="$(HOME)/social_contract">社会契約</a>の §5 を読んでください) 。
-例としては、ソフトウェアを商用目的で使用することを制限するライセンスや、
-変更を加えることを制限するライセンスが適用されたソフトウェアなどです。</p>
-
-<p><em>再配布を許可しない</em>ソフトウェアとは、non-free
-な上に無条件に非商用の再配布をすることをも許可しないものです。このカテゴリには、
-再配布の権利に関する記述がないライセンスが適用されたソフトウェアも含まれます。
-言い換えれば、ライセンスによって再配布の権利が明確に許可されていなければ、
-全ての権利は許可されていないと見なせます。
-再配布できないソフトウェアを Debian はサポートしませんし、
-Debian のミラーネットワークにとって必要となる配布をこのライセンスは許可しません。</p>
-
-<p>同様のリストは、
-<a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html">Free Software Foundation</a> (FSF) や
-<a href="http://www.opensource.org/licenses/index.html">Open Source Initiative</a> (OSI) によっても整備されています。
-しかし、Debian プロジェクトはライセンスの要約よりも個々のパッケージに関して判断します。
-以下のものは可能な限り一般的な説明をしたに過ぎない点に注意してください。
-異なる解釈を持ったライセンスを適用したソフトウェアをパッケージに含め
-ると、non-free になってしまう可能性があります。</p>
-
-<p>私たちは、ソート方法の異なる3種類のリストを提供しています:</p>
-
- <ul>
- <li><a href="bydate">年代順のリスト</a>は、サマリの日付でソートしたものです。</li>
- <li><a href="byname">アルファベット順のリスト</a>は、ライセンスの名前でソートしたものです。</li>
- <li><a href="byclass">分類によるリスト</a>は、各分類の内部ではアルファベット順にソートしています。
- あなたは、
- <a href="byclass#free">フリーな (free)</a> ライセンス、
- <a href="byclass#non-free">フリーでない (non-free)</a> ライセンス、
- および <a href="byclass#non-dist">再配布を許可しない (non-redistributable)</a> ライセンスのリストに直接とぶことができます。
- </ul>
-
-<h2>最新のサマリ</h2>
-
-<:= get_recent_list( '.', '10', '$(ENGLISHDIR)/legal/licenses', 'list', 'dls-.*' ) :>
-
+質問に対する議論から作られたものです。特定のライセンスを検討している
+メンテナからの問い合わせは歓迎しますが、ほとんどの場合共通のライセンス、
+GPL, LGPL, BSD, Artistic のどれかの使用を推奨します。</p>
+
+<p>Debian のためにパッケージにされたソフトウェアは通常四つのカテゴリ、
+フリーなソフトウェア (main)、フリーでないソフトウェア (non-free)、
+フリーなソフトウェアであってフリーでないソフトウェアに依存するソフトウェア
+(contrib)、及び再配布不可のソフトウェア (not included)
+のうちの一つに分類されます。<a
+ href="$(DOC)/debian-policy/ch-archive.html">Debian ポリシー、セクション 2</a>
+で DFSG がアーカイブに対してどのように適用されるのか、詳細に説明しています。
+疑問があれば、メンテナの方はライセンスについて debian-legal
+にライセンスの文面を添えて、メールしてください。</p>
+
+<p>debian-legal は勧告です。実際に決定を下すのは ftpmaster
+及びパッケージのメンテナです。しかし、概して進歩的な debian-legal
+の貢献者が納得しないものについては、そのソフトウェアが DFSG
+に従うというのは恐らく不透明ということになります。</p>
+
+<p>リストは、<a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html">Free
+ Software Foundation</a> (FSF) や <a
+ href="http://www.opensource.org/licenses/index.html">Open Source Initiative</a>
+(OSI) によっても整備されています。しかし、Debian
+プロジェクトはライセンスの要約よりも個々のパッケージに関して判断します。
+リストは一般的な説明に過ぎない点に注意してください。
+異なる解釈を持ったライセンスを適用したソフトウェアをパッケージに含めると、
+non-free になってしまう可能性があります。</p>
+
+あるパッケージがに別のある角度から見ると non-free
+になる「フリー」なライセンスのソフトウェアを含めることは可能です。
+debian-legal でライセンスに対して抽象的にコメントされ、
+特定のソフトウェアに適用しないことが時々ありますが、
+これらの議論は問題の可能性を提示することはできますが、
+懸案のソフトウェアについて調査するまでは断定できない、というのはよくあることです。</p>
+
+<p>ここに上げた概要について疑問やコメントがあれば、debian-legal
+に連絡を取ってください。</p>
+
+<p>Debian の main に現在含まれているライセンス:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a> (common)</li>
+<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">GNU Lesser General Public License</a> (common)</li>
+<li>GNU Library General Public License (common)</li>
+<li><a href="$(HOME)/misc/bsd.license">Modified BSD License</a> (common)</li>
+<li><a href="http://www.perl.com/pub/a/language/misc/Artistic.html">Perl Artistic license</a> (common)</li>
+<li><a href="http://www.apache.org/licenses/">Apache License</a></li>
+<li><a href="http://www.x.org/Downloads_terms.html">MIT/X11-style licenses</a></li>
+<li><a href="http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html">zlib-style licenses</a></li>
+<li><a href="http://www.latex-project.org/lppl/">LaTeX Project Public License</a></li>
+<li><a href="http://www.python.org/psf/license.html">Python Software Foundation License</a></li>
+<li><a href="http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt">Ruby's License</a></li>
+<li><a href="http://www.php.net/license/">PHP License</a></li>
+<li><a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231">W3C Software Notice and License</a></li>
+<li><a href="http://www.openssl.org/source/license.html">OpenSSL License</a></li>
+<li><a href="http://www.sleepycat.com/download/oslicense.html">Sleepycat License</a></li>
+<li><a href="http://www.cups.org/book/examples/LICENSE.txt">Common UNIX Printing System License Agreement</a></li>
+<li>vhf Public License</li>
+<li><a href="http://tunes.org/legalese/bugroff.html">"No problem Bugroff" license</a></li>
+<li>public domain (厳密に言えばライセンスではない)</li>
+</ul>
+
+<p>上記のライセンスからどれかを使用する場合、最新版を使用し、
+別に示さない限り、必要以上に変更しないようにしてください。
+(common) とあるライセンスは Debian システムの
+<tt>/usr/share/common-licenses</tt> にあります。</p>
+
+<p>non-free アーカイブに現在含まれているライセンス:</p>
+
+<ul>
+<li>NVIDIA Software License</li>
+<li>SCILAB License</li>
+<li>Limited Use Software License Agreement</li>
+<li>Non-Commercial License</li>
+<li>FastCGI / Open Market License</li>
+<li>LaTeX2HTML License</li>
+<li>Open Publication License</li>
+<li>Free Document Dissemination Licence</li>
+<li>AT&T Open Source License</li>
+<li>Apple Public Source License</li>
+<li>Aladdin Free Public License</li>
+<li>Generic amiwm License (an XV-style license)</li>
+<li>Digital License Agreement</li>
+<li>Moria/Angband license</li>
+<li>Unarj License</li>
+<li>id Software License</li>
+<li>qmail terms</li>
+</ul>
+
+<p>これらのライセンスの下にあるソフトウェアを main
+アーカイブにはアップロードしないでください。</p>
+
+<p>さらに、non-free で配布することすらできないソフトウェアがあります
+(例えばライセンスの記述がどこにもないもの)。</p>
+
+<h2>作業中</h2>
+
+<p>DFSG の解釈を助けるため、<a
+ href="http://people.debian.org/~bap/dfsg-faq">DFSG FAQ</a>
+をよく読んでみてください。DFSG や、ソフトウェアを分析する方法について、
+一般的な質問に答えています。</p>
+
+<p>まだ採決されていませんが、Manoj Srivasta が <a
+ href="http://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement">a
+position statement about the FDL</a> の案を出しています。</p>
+
+<p><a href="http://people.debian.org/~evan/ccsummary">summarised
+on Evan's page</a> 及び <a
+ href="http://lists.debian.org/debian-legal/2005/04/msg00031.html">debian-legal
+への報告</a>にあるように、Creative Commons
+及びそのいくつかのライセンスと連係して DFSG に関連する問題を解決するように、
+Evan Prodromu が委任されています。</p>