[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/2005/20050617 (1.5)



http://www.debian.org/News/2005/20050617
rev 1.5

--
victory
http://debian.rsz.jp/
don't include my addresses in mail body...
----------------------------------------------------------------
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
<define-tag pagetitle>OSS Symposium, LinuxTag 及び DebConf における Debian プロジェクト</define-tag>
<define-tag release_date>2005-06-17</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::news_events

<p>Debian プロジェクトはシュツットガルトで開催される
オープンソースソフトウェアシンポジウムと来週カルルスルーエで開催される
LinuxTag に参加します。両方ともドイツで行われます。</p>

<p>フリーソフトウェアと GNU/Linux を対象とする展示会とカンファレンスが
数週の内に三件、Debian プロジェクトが活動している各都市で行われます。</p>

<dl>
<dt><strong>6 月 20 - 21 日: <a
 href="$(HOME)/events/2005/0620-oss2005">Symposium OSS 2005</a></strong>,
ドイツ、オストフィルデルン</dt>

<dd>
<p>Debian プロジェクトはブースを出展し、
ビジネスと行政機関を対象するこのシンポジウムでディストリビューションを展示します。
また、Michael Meskes が会社や行政機関での Debian
システムの使用について講演します。</p>

</dd>

<dt><strong>6 月 22 - 25 日: <a
 href="$(HOME)/events/2005/0622-linuxtag">LinuxTag</a></strong>,
ドイツ、カルルスルーエ</dt>

<dd>

<p>これは、最も大きく重要なフリーソフトウェアの展示会及びカンファレンスです。
Debian プロジェクトは展示会エリアにブースを出展します。また、Debian Day 
と呼ばれる小規模なカンファレンスを計画しています。ブースでは新しく輝く
Debian 3.1 リリース、別名 sarge の実演を行い、ここに来ると i386, amd64
及び powerpc プラットフォーム用の DVD をもらえます。</p>


<p>これに加えて、特にフリーソフトウェアと Debian を対象とする講演が行われます。
土曜日には再びキーサインパーティが行われます。
この参加は事前に鍵を提出していることが前提となります。</p>

</dd>

<dt><strong>7 月 10 - 17 日: <a
 href="$(HOME)/events/2005/0710-debconf">Debian カンファレンス</a></strong>、
フィンランド、ヘルシンキ</dt>

<dd>

<p>Debian カンファレンスは、Debian 開発者及びプロジェクトや
ディストリビューションの内面についてもっと知りたいというユーザを対象としています。
日程はカンファレンスの少し前に入手可能になります。
この前の週には作業合宿を計画しています。
7 月 9 日に同じ場所で公開カンファレンスが計画されています。</p>

</dd>

</dl>

<h3>Debian Day の日程</h3>

<p>Debian Day は期間が拡大され、2.05
号室で木曜日と金曜日の二日間に渡って行われます。特に注記のない限り、
講演は英語で行われます。</p>

<table width=100%>
<headline "2005 年 6 月 23 日、木曜日">

<talk 10:00  "Norbert Tretkowski"    "バックポート演習">
<talk 11:00  "Joey Schulze"          "Debian セキュリティ">
<talk 12:00  "Luk Claes"             "国際化と地域化">
<talk 13:00  "Goswin von Brederlow"  "Debian アーカイブの構造">
<talk 14:00  "Martin Zobel-Helas"    "変更の著しいアーカイブ">
<talk 15:00  "Meike Reichle"         "Debian Women プロジェクト">
<talk 16:00  "Enrico Zini"           "CDD: 現在と将来">

<headline "2005 年 6 月 24 日、金曜日">

<talk 12:00  "g新部裕"               "m32r アーキテクチャへの移植">
<talk 13:00  "Mike Wiesner"          "Debian での Kerberos V5" "ドイツ語">
<talk 14:00  "Stefano Zacchiroli"    "OCaml @ Debian">
<talk 15:00  "Florian M&ouml;llers"  "知識、力及び無料ビール">
<talk 16:00  "Hauke Goos-Habermann"  "m23 ディストリビューションのシステム">
<talk 17:00  "Michael Banck"         "Ubuntu の開発モデル">

</table>

<h3>Debian に関連のある追加講演</h3>

<p>通常のカンファレンスやコミュニティの日程にある Debian Day
以外でも講演が予定されています。ドイツ語で行われる講演もあります。</p>

<table width=100%>

<headline "2005 年 6 月 22 日、水曜日">

<talk 10:00   "Fabian Franz"           "Knoppix への誘い" EG>

<headline "2005 年 6 月 23 日、木曜日">

<talk 13:30   "Florian Schie&szlig;l"  "ミュンヘンにおける、Linux への移行" UG2>

<headline "2005 年 6 月 24 日、金曜日">

<talk 12:00   "Fernanda Weiden"        "女性から見たフリーソフトウェア" UG2>
<talk 16:00   "Mako Hill"              "フリーソフトウェアプロジェクトでの資金調達" UG2>
<talk 17:00   "Fabian Franz"           "Knoppix への誘い" PLF>

<headline "2005 年 6 月 25 日、土曜日">

<talk 14:00   "&nbsp;"                 "キーサインパーティ" 2.05>
<talk 15:00   "Debian 開発者"          "Debian プロジェクト研修生" UG3>
<talk 16:00   "Alexander Schmehl"      "還元方法" "Community Forum">
<talk 16:00   "Mako Hill"              "Debian と Ubuntu: 本家か分家か" UG3>
<talk 17:00   "Michael Kofler"         "Ubuntu - 人間的 Linux" EG>
<talk 17:00   "Gregorio Robles"        "Quo vadis, libre software?" UG3>

</table>

<p>私たちは、これらの地域の興味を持った人全てに、会議に参加することや、
Debian 開発者やユーザと会うこと、 GnuPG の指紋を交換すること、
Debian やフリーソフトウェアに関する様々な話題を議論すること、
そしてそうでなくても私たちの活気あふれるコミュニティに
参加することを勧めます。</p>
----------------------------------------------------------------