[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: News/weekly/2006/42/index.wml [part 2]
小林です。
査読ありがとうございます。
From: KISE Hiroshi <kise@xxxxxxxxxxx>
Subject: Re: News/weekly/2006/42/index.wml [part 2]
Date: Tue, 2 Jan 2007 11:08:14 +0900
> > default desktop environment. The same is possible with the
> > original CD images when using more than one installation medium
> > or installing using a mirror <a href="$(HOME)/mirror/list">server</a>.
> > This is because Debian placed the <a href="http://www.gnome.org/">GNOME</a>
> > packages on the first installation medium rather than the KDE ones.</p>
>
> > オリジナルの CD イメージでも、1
> > つ以上のインストールメディアを使用するかミラー<a href="$(HOME)/mirror/list">\
>
> “more than one”は「1以上(1も含む)」ではなくて、「1より大きい
> (1は含まない)」、つまり「2以上」でしょう。そうでないとこの部分の
> 意味も通らなくなります。
あぁ、これは誤訳ですね……。修正します。
> > サーバ</a>を使用してインストールすれば同様のことが可能です。これは、Debian
> > のインストールメディアの 1 枚目には、<a href="http://www.gnome.org/">GNOME</a>
> > のパッケージが KDE のパッケージより前に置かれているからです。</p>
>
> わかりにくいですね。1枚目のCD-ROMには、GNOMEパッケージだけが収録
> されていてKDEは入っていない、という意味だと思いますので…。
>
> 2枚以上CD-ROMを、とありますので、2枚目にKDEが入っていると判断しました。
>
> 「これは、Debian
> のインストールメディアの 1 枚目には、<a href="http://www.gnome.org/">GNOME</a>
> のパッケージが、2 枚目に KDE のパッケージが収録されているからです。</p>」
何か勘違いして翻訳していました。これも誤訳ですね。
そのままいただきます。
--
|: Noritada KOBAYASHI
|: Dept. of General Systems Studies,
|: Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|: E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|: nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|: Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06 4380 19BB ADA0 695C 9F53