[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: http://www.debian.org/devel/join/nm-advocate 誤訳
小林です。
From: Junichi Uekawa
Subject: http://www.debian.org/devel/join/nm-advocate 誤訳
Date: Tue, 13 Mar 2007 22:00:06 +0900
> http://www.debian.org/devel/join/nm-advocateですが、「sign up」が「署
> 名する」と訳されていますが、sign up は「参加登録」という意味で、このま
> まだと意味がとおりません。
>
> 修正はどなたに依頼したらよいでしょうか?
直しておきます。
# 最近今井さんも杉山さんも活動されていないようなので、近々ぼくの方で、
# 溜まっているパッチをまとめて debian-www@xxxxx にもっていくつもりです。
## 今井さんも杉山さんもあまり気にせずに〜。;-)
--
|: Noritada KOBAYASHI
|: Dept. of General Systems Studies,
|: Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|: E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|: nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|: Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06 4380 19BB ADA0 695C 9F53