[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: dsa-1372 訳
かねこです。
えぇと、当然のことながら X サーバソフトウェア名が X.org ではありません。
Hideki Yamane さんは書きました:
> やまねです。
> dsa-1372 訳です。査読願います。
>
> Composite Extension はそのまま用いられていることが多いので、訳さずに
> そのままにしました。
>
> #use wml::debian::translation-check translation="1.1"
> <define-tag description>バッファオーバフロー</define-tag>
> <define-tag moreinfo>
> <p>Aaron Plattner さんは、X サーバソフトウェア X.org の Composite Extension
> に、ローカルユーザの権限上昇を招く可能性があるバッファオーバフローを発見しました。</p>
>
> <p>旧安定版ディストリビューション (oldstable、コードネーム sarge) は、この問題の影響を受けません。</p>
>
> <p>安定版ディストリビューション (stable、コードネーム etch) では、
> この問題はバージョン 1.1.1-21etch1 で修正されています。</p>
>
> <p>不安定版ディストリビューション (unstable、コードネーム sid) では、
> この問題はまもなく修正される予定です。</p>
>
> <p>xorg-server パッケージのアップグレードをお勧めします。</p>
> </define-tag>
>
> # do not modify the following line
> #include "$(ENGLISHDIR)/security/2007/dsa-1372.data"
>
>
--
--
Seiji Kaneko