[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: **UNKNOWN CHARSET**



武井伸光です.指摘のために70文字で改行しています.

 Fri, 4 Jan 2008 21:54:15 +0900
 Message-ID: <988ea2d90801040454q4ba7253cjca177cd37e3a22d1@xxxxxxxxxxxxxx>
> 続きです。しっくり来る表現が思いつかなくて、かなり無理のある日本語に
> なってしまいました。赤ペンよろしくお願いします。
> 
> >  For package like libgtk2-0 where symbol based dependency could generate a
> >  dependency weaker than what's really needed at run-time, it offers a way
> >  for the package using the library to provide a minimal version for the
> >  dependency. In the case of libgtk2-0, the minimal version of libgtk2-dev
> >  required at build-time (as identified in the Build-Depends header) would
> >  be used a minimal version to put in the run-time dependency. For this the
> >  symbols file needs to indicate to dpkg-shlibdeps the name of the
> >  corresponding -dev package. This is done with a special header called
> >  "Build-Depends-Package" (see man dpkg-shlibdeps and man deb-symbols for
> >  details and precise syntax).
> 
> libgtk2-0 のように、シンボルをもとにすると実際に実行時に必要とされる

ここの「シンボル」は,その1にあるように symbols ファイルのことではと考
えますが,根拠はありません.

> より弱い依存関係が生成されることがあるようなパッケージ向けに、ライブ
> ラリを使って依存関係に最小バージョンを提供する手段を提供します。

根拠がないながら,思考の流れを考えてみると,以下のようになりましょうか
しらん↓
その1にある zlib1g, libxml2, libogg0, liburiparser1, libvorbis0a では 
symbols ファイルをもとに依存関係が作られるけど, libgtk2-0 は symbols 
ファイルをもとに依存関係を作ると実際に必要となるようなバージョンよりも
バージョン番号が不適切になってしまう.その場合は,ほにゃららライブラリ
を使ってバージョン番号を最小とするような依存関係を提供する.

という流れのもとに,案↓,ですが,元訳とほとんど変えていません.

libgtk2-0 のように、symbol をもとにすると実際に必要となるよりも高いバー
ジョンの依存関係が生成されるパッケージについては、ライブラリを使って最
小バージョンの依存関係になる手段を提供します。

変更部分
・s/シンボル/symbol/
・「実際の実行時に」は,仮に実行するのはありえないので,「実際に」にす
  る.really … at run-timeは訳しにくいですね.「本番の実行時に」とい
  う風にしてもいいかもしれないが,"本番"もちょっと大仰だ.
・「弱い依存関係」は,つまりは,バージョン番号の話らしいので「高く」とした
・「提供する手段を提供します。」だと"提供"がかぶるので,前を"する"とした

> libgtk2-0 の場合、ビルド時に (Build-Depends ヘッダで判別されて) 必要
> になる libgtk2-dev の最小バージョンが、実行時の依存関係に追記される
> 最小バージョンとなります。このために、symbols ファイルは対応している 
> -dev パッケージ名を dpkg-shlibdeps に示す必要があります。これは 
> "Build-Depends-Package" という特別なヘッダでなされます (詳細と正確な
> 記法については、man dpkg-shlibdeps と man-deb-symbols を見てください)。

man-deb-symbolsはman deb-symbolsですね.最初のマイナスは不必要.




> >  If you add symbols files to packages, please follow the guidelines
> >  provided here[2] and feel free to contribute to this wiki page. I'm also
> >  looking for volunteers to identify the libraries with most reverse
> >  dependencies, to file bug reports on them and to coordinate the work to
> >  make it a release goal to have the most important libraries use symbols
> >  files.
> 
> パッケージに symbols ファイルを追加する時は、ここ [2] にあるガイドラインに

英文から here 症候群ですね.うーんと,

…追加する時は、ガイドライン [2] に従って…

てのはどうでしょうかしら.

> 従ってください。この wiki ページへの寄稿もご自由に。ライブラリの被依存を
> おおよそ調べる、それらにバグレポートを出す、そして重要なライブラリのほとんどで
> symbols ファイルが使われることをリリースゴールとするために作業をとりまとめる、
> といったことのために、有志も募集しています。

-- 
タケイノブミツ