[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
DPN-2008-03 [5-7]
- From: "Kazuo Ishii" <freeparis2@xxxxxxxxx>
- Subject: DPN-2008-03 [5-7]
- Date: Fri, 30 May 2008 00:19:35 +0900
- Content-disposition: inline
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition; bh=3tJwZPjVg68PxUsZQt0CsrohfipN6kPLxuGn1NfG0+8=; b=ivq5PhMdLxSQyCFI34Wsny913jhl3rVy5fHlJZfNHntcOiq28iXvUQdkKuYvzx32j1Y0SA9VFMUb4hPpJ1r10M0GrHBtRfqkwvSdKEpIYK1nmH7QAHcSGFvPKawrsaeGCbWMwAdlLA3/kGFN824l0pNcCikoCw3L6Ulzf36YbP0=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type:content-transfer-encoding:content-disposition; b=E/t3vrNB4EzkMDbqrjBnfOX+KpK1SAPvavJbYsV093mnavwvhu59ZwSMBrBaNSmHLBEyrLyNQHG+3lZSaqzE4x50gq2oxP+u9zQ61ojSknqsIzHAXffbGKpjb3SMn6KtliT39GDi8kEfNr95N+oI9J3cEP1Lak3ni6r/R2uK9rE=
- List-help: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-www.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-www-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-www@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-www-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-www
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.1.7-deb (2006-10-05) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-1.4 required=10.0 tests=AWL,KI,SUBJ_ALL_CAPS autolearn=disabled version=3.1.7-deb
- Message-id: <a81267a40805290819l4015a75ek5a5e217e5e1c4ea6@xxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 12578
石井です。
News/weekly/2008/03/index.wml の担当部分を訳しました。
査読をお願いします。
------------------------------------------------------------------------------------------
<p><strong>Huge Packages in Debian</strong></p>
<p>Members of the
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-games/2008/05/msg00165.html">Debian
Games Team</a> (and other maintainers of generic large data packages)
wondered about size limitations of the Debian archive (and its
infrastructure) regarding packages. Joerg Jaspert joined the
discussion as ftp-master
and
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00970.html">summarized</a>
the possibilities to solve the issues. He's favouring to create a new
archive for large packages (containing architecture independent data) and
if possible a change of the Debian Policy allowing packages depending on
such data only available in the new archive to stay in main.</p>
<p><strong>Debian の巨大なパッケージ</strong></p>
<p>Debian
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-games/2008/05/msg00165.html">Debian
Games Team</a>(と、一般の大きなデータパッケージの他のメンテナ)のメンバは、
パッケージに関する Debian のアーカイブ(と、そのインフラストラクチャ)のサイズの限界に
疑問を持ちました。Joerg Jaspert は、ftp-マスターとして議論に加わり、問題を解決する可能性を
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/05/msg00970.html">まとめました</a>。
彼は、(アーキテクチャ非依存性のデータを含む)大きなパッケージのために新しいアーカイブを
構築することを、そして、できれば、main にとどまるため、そのようなデータに依存している
パッケージを新しいアーカイブで利用可能にすることのみ許可する Debian Policy の変更を、
支持しています。</p>
<p><strong>State of SANE</strong></p>
<p>Since SANE (scanner access now easy, a framework for accessing
scanners) is working on improving its interface, Julien Blache gave an
<a href="http://blog.technologeek.org/2008/05/07/106">overview</a> on his
plans for the SANE packages for the upcoming release, <q>Lenny</q>. Sane
will need so stay on the current interface, but Julien plans to backport
some important improvements from the development branch and asks for some
feedback.</p>
<p><strong>SANE の状態</strong></p>
<p>SANE(scanner access now easy、スキャナにアクセスするためのフレームワーク)は、
そのインターフェースの改善が行われているため、Julien Blache は、次期リリースの
<q>Lenny</q> のための SANE パッケージに関する彼の計画の
<a href="http://blog.technologeek.org/2008/05/07/106">概要</a>を出しました。
SANE は、現在のインターフェースにとどまる必要があるでしょう。しかし、Julien は、
開発ブランチからいくつかの重要な改良をバックポートする予定でおり、
いくつかのフィードバックを求めます。</p>
<p><strong>Hints for new Free Software Projects</strong></p>
<p>Francois Marier
<a href="http://feeding.cloud.geek.nz/2008/05/choosing-right-license-for-your-new.html">gave
hints</a> on how to choose a license for free software projects. He
concludes that using a license incompatible with mainstream licenses like
the GNU General Public License is as bad as writing an own license.</p>
<p>Neil Williams
<a href="http://www.linux.codehelp.co.uk/serendipity/index.php?/archives/117-Non-code-code-development-upstream-for-estron.html">added</a>
some more general hints.</p>
<p><strong>新しいフリーソフトウェアプロジェクトのためのヒント</strong></p>
<p>Francois Marier は、フリーソフトウェアのためのライセンスを選択する方法の
<a href="http://feeding.cloud.geek.nz/2008/05/choosing-right-license-for-your-new.html">
ヒントを出しました</a>。彼は、GNU General Public License のような主流のライセンスと
相容れないライセンスを使うことは、自分自身のライセンスを書くのと同じくらいよくないと
結論づけます。</p>
<p>Neil Williams はさらに一般的なヒントをいくつか
<a href="http://www.linux.codehelp.co.uk/serendipity/index.php?/archives/117-Non-code-code-development-upstream-for-
estron.html">追加しました</a>。</p>
--
Kazuo Ishii Ph.D., Tokyo Univ. of Science
freeparis2@xxxxxxxxx