[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
develnews #8 (3/5) 翻訳
- From: "Jun Araki" <junaraki@xxxxxxxxx>
- Subject: develnews #8 (3/5) 翻訳
- Date: Mon, 21 Jul 2008 16:05:45 +0900
- Content-disposition: inline
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:received:received:message-id:date:from:to :subject:mime-version:content-type:content-transfer-encoding :content-disposition; bh=Dcw82ZMjTlcpELJgrnJWEC+kx7pLSuNFKRlw2U7fG3o=; b=swxhz1OoMOi2URYWgWxBLD0VyE//CBQa8SfXtOt51+BPdw2krk832strVOwLRpbPyW NYOlDpk+J0oUf8/48rCZ63L3YvPCeM5ex37u6dTwXmkj9lqck39FxDwGKjRyU/2phLag x/Q2dlPKpLqq1jjRJQlSsfzoJH0RvQSPWXSPg=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type :content-transfer-encoding:content-disposition; b=JYqEIXU1muUgPzpAzlYg6+UVJ/+06UA6DZUoPVcOkwWJFIpgY6HL+7C5QJm7vDDeNX az/gf+pS5zZB125LTF1cTsDqJyqtzSAGlItJ0YusjDXxoVTssbCvng06T3g2so4vK5Xc UB1pW4vjycQ8cv7yV0EHfD1OzVAXOJ+8X4Rd4=
- List-help: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-www.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-www-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-www@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-www-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-www
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.1.7-deb (2006-10-05) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-2.1 required=10.0 tests=AWL,KI autolearn=disabled version=3.1.7-deb
- Message-id: <31880d3c0807210005k367ee633te025e20c6c841cce@xxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 12682
荒木です。
DeveloperNews #8 の担当分の記事を翻訳しましたので、査読をお願いします。
特に意識したわけではないですが、カタカナが比較的多くなった気がしています。
よろしくお願いします。
Document aimed at upstreams in preparation
------------------------------------------
In order to have a single resource for upstream developers to read up on
the needs of distributors, a page has been started inside the Debian Wiki
at http://wiki.debian.org/GettingPackaged. Help is requested from
framework maintainers (programming languages, application servers, build
systems, ...) to document best practices for components inside that
framework (e.g. "python modules should use distutils").
-- Simon Richter on May 18th, 2008
準備中の上流を対象とした文書
----------------------------
上流開発者が配布業者の必要性から読み込んでおくべき単一のリソースを用意する
ために、Debian Wiki 内の http://wiki.debian.org/GettingPackaged で、ある
ページが開始されました。フレームワーク内部のコンポーネントに関するベストプ
ラクティス (例えば「python モジュールは distutils を使用すべきである」な
ど) を文書化するフレームワーク開発者 (プログラミング言語、アプリケーション
サーバ、ビルドシステムなどの開発者) からはヘルプが求められています。
-- 2008 年 5 月 18 日 Simon Richter
--
Jun Araki
junaraki@xxxxxxxxx