[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
News/2007/20071228.wml
やまねです。
News/2007/20071228.wml の訳です。査読とコミットをお願いします。
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
<define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 3.1 のアップデート</define-tag>
<define-tag release_date>2007-12-28</define-tag>
#use wml::debian::news
<define-tag revision>3.1r7</define-tag>
<define-tag dsa>
<tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
<td align="center"><:
my @p = ();
for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
push (@p, sprintf ('<a href="http://packages.debian.org/src:%s">%s</a>', $p, $p));
}
print join (", ", @p);
:></td><td align="left">%3</td></tr>
</define-tag>
<define-tag correction>
<tr><td><a href="http://packages.debian.org/src:%0">%0</a></td> <td>%1</td></tr>
</define-tag>
<p>
Debian Project は、旧安定版ディストリビューション Debian GNU/Linux 3.1
(コードネーム 「sarge」) の七回目の更新アナウンスができることを嬉しく思います。
今回は、安定版ディストリビューションの有効期間中での初めての旧安定版の更新となります。
今回の更新では、主に安定版リリースへのセキュリティ問題の修正の追加と、
重大な問題に対する若干の調整への対応を追加しています。</p>
<p>
今回の更新は Debian GNU/Linux 3.1 の新たなバージョンとなるものではなく、
構成しているパッケージのいくつかに対しての更新であることに注意してください。
3.1 の CD や DVD を捨てる必要はありませんが、インストール後に古くなったパッケージを最新の
Debian ミラー経由で更新をしなくてはなりません。</p>
<p>
頻繁に security.debian.org から更新をインストールしている人は大量のパッケージ更新をする必要はありません。
security.debian.org での更新のほとんどが今回のアップデートに含まれています。</p>
<p>
新規の CD/DVD イメージは更新されたパッケージを含んでおり、
パッケージアーカイブが含まれた通常の各種インストールメディアは、いつもの場所で間もなく入手可能になります。</p>
<p>オンラインからの今回のリビジョンへのアップグレードは、通常
<q>aptitude</q> (または <q>apt</q>) パッケージツールで Debian の FTP/HTTP
ミラーの多くのうちの一つを指定することで実施されます
(sources.list(5) マニュアルページを参照してください)。
ミラーの完全なリストは以下から入手出来ます:</p>
<div class="center">
<a href="$(HOME)/mirror/list">http://www.debian.org/mirror/list</a>
</div>
<h2>Debian-Installer の更新</h2>
<p>
今回のリリースでは、sarge 用インストールシステムがネットワークミラーから
<q>旧安定版 (oldstable)</q> のインストールを完全にできるようになっています。
これは base-config を含めたものです。</p>
<p>
インストーラーはこのリビジョンで更新されたカーネルを利用・サポートしています。
これによって古い netboot イメージとフロッピーイメージは動かなくなりますが、
更新されたバージョンがいつもの場所で入手可能です。</p>
<p>
他の変更点として、保存されたログファイルから重要なデータの漏洩がする問題がついに修正されたほか、
partman-jfs コンポーネントに若干の修正が加えられています。</p>
<h2>様々なバグ修正</h2>
<p>
今回の安定版の更新では、全アーキテクチャに渡ってパッケージのバージョンが一致していなかったパッケージについて、
複数のアーキテクチャのバイナリ更新を追加しています。
また、以下のパッケージについて重要な修正を2、3追加しています:</p>
<table border=0>
<tr><th>パッケージ名</th> <th>理由</th></tr>
<correction adesklets "アーキテクチャ群を同期">
<correction agenda.app "アーキテクチャ群を同期">
<correction antlr "アーキテクチャ群を同期">
<correction apache2 "複数の細かな脆弱性を修正">
<correction asterisk-spandsp-plugins "アーキテクチャ群を同期">
<correction atomix "アーキテクチャ群を同期">
<correction bazaar "アーキテクチャ群を同期">
<correction camediaplay "アーキテクチャ群を同期">
<correction commons-daemon "アーキテクチャ群を同期">
<correction debtags-edit "アーキテクチャ群を同期">
<correction fai-kernels "最新のカーネル更新に対して再ビルド">
<correction fet "アーキテクチャ群を同期">
<correction freepops "アーキテクチャ群を同期">
<correction gaim-encryption "アーキテクチャ群を同期">
<correction gff2aplot "アーキテクチャ群を同期">
<correction gnuradio-core "アーキテクチャ群を同期">
<correction gr-audio-oss "アーキテクチャ群を同期">
<correction iroffer "アーキテクチャ群を同期">
<correction joystick "アーキテクチャ群を同期">
<correction k3d "アーキテクチャ群を同期">
<correction kdissert "アーキテクチャ群を同期">
<correction kernel-latest-2.6-alpha "新しいカーネル ABI 対応メタパッケージ">
<correction kernel-latest-2.6-amd64 "新しいカーネル ABI 対応メタパッケージ">
<correction kernel-latest-2.6-hppa "新しいカーネル ABI 対応メタパッケージ">
<correction kernel-latest-2.6-i386 "新しいカーネル ABI 対応メタパッケージ">
<correction kernel-latest-2.6-powerpc "新しいカーネル ABI 対応メタパッケージ">
<correction kernel-latest-2.6-sparc "新しいカーネル ABI 対応メタパッケージ">
<correction kernel-source-2.6.8 "複数の修正とドライバの更新">
<correction kexi "アーキテクチャ群を同期">
<correction kimdaba "アーキテクチャ群を同期">
<correction leafpad "アーキテクチャ群を同期">
<correction libdbd-sqlite2-perl "アーキテクチャ群を同期">
<correction libgconf-java "アーキテクチャ群を同期">
<correction libglade-java "アーキテクチャ群を同期">
<correction libgnome-java "アーキテクチャ群を同期">
<correction ocaml-http "アーキテクチャ群を同期">
<correction octaviz "アーキテクチャ群を同期">
<correction osspsa "アーキテクチャ群を同期">
<correction paje.app "アーキテクチャ群を同期">
<correction pasmo "アーキテクチャ群を同期">
<correction plptools "アーキテクチャ群を同期">
<correction pwlib "リモートからのサービス拒否攻撃を修正">
<correction python-biopython "アーキテクチャ群を同期">
<correction realtimebattle "アーキテクチャ群を同期">
<correction scalapack "アーキテクチャ群を同期">
<correction skippy "アーキテクチャ群を同期">
<correction swt-gtk "アーキテクチャ群を同期">
<correction vgrabbj "アーキテクチャ群を同期">
<correction visitors "アーキテクチャ群を同期">
<correction wesnoth "サービス拒否攻撃を修正">
<correction ximian-connector "アーキテクチャ群を同期">
<correction xwine "アーキテクチャ群を同期">
</table>
<h2>セキュリティ更新</h2>
<p>
このリビジョンでは、以下のセキュリティ更新が旧安定版リリースに対して追加されています。
セキュリティチームは、これらの各更新について既に勧告をリリースしています:</p>
<table border=0>
<tr><th>勧告 ID</th> <th>パッケージ</th> <th>修正内容</th></tr>
<dsa 2007 1267 webcalendar "リモートのファイルを内包してしまう">
<dsa 2007 1282 php4 "複数の脆弱性">
<dsa 2007 1284 qemu "複数の脆弱性">
<dsa 2007 1287 ldap-account-manager "複数の脆弱性">
<dsa 2007 1290 squirrelmail "クロスサイトスクリプティング (XSS)">
<dsa 2007 1291 samba "複数の脆弱性">
<dsa 2007 1293 quagga "サービス拒否">
<dsa 2007 1294 rdesktop "複数の脆弱性">
<dsa 2007 1294 xfree86 "複数の脆弱性">
<dsa 2007 1307 openoffice.org "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1310 libexif "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1311 postgresql "特権上昇">
<dsa 2007 1312 libapache-mod-jk "情報漏洩">
<dsa 2007 1323 krb5 "複数の脆弱性">
<dsa 2007 1325 evolution "複数の脆弱性">
<dsa 2007 1326 fireflier "安全ではない一時ファイル">
<dsa 2007 1329 gfax "特権上昇">
<dsa 2007 1331 php4 "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1332 vlc "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1334 freetype "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1335 gimp "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1336 mozilla-firefox "複数の脆弱性">
<dsa 2007 1341 bind9 "DNS キャッシュ汚染">
<dsa 2007 1343 file "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1347 xpdf "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1349 libextractor "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1350 tetex-bin "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1351 bochs "特権上昇">
<dsa 2007 1352 pdfkit.framework "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1353 tcpdump "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1354 gpdf "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1358 asterisk "複数の脆弱性">
<dsa 2007 1364 vim "複数の脆弱性">
<dsa 2007 1421 wesnoth "任意のファイルを閲覧">
<dsa 2007 1426 qt-x11-free "複数の脆弱性">
<dsa 2007 1427 samba "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1433 centericq "任意のコードを実行">
<dsa 2007 1435 clamav "複数の脆弱性">
</table>
<p>
更新を受け入れられたパッケージと受け入れを拒否されたパッケージについて、
根拠も含めた完全なリストがこのリビジョンについての準備のページ上にあります:</p>
<div class="center">
<url "http://release.debian.org/stable/3.1/<revision>/">
</div>
<h2>URL</h2>
<p>今回のリリースにて変更が加わったパッケージの完全なリストは以下です:</p>
<div class="center">
<url "http://ftp.debian.org/debian/dists/sarge/ChangeLog">
</div>
<p>現在の旧安定版ディストリビューション:</p>
<div class="center">
<url "http://ftp.debian.org/debian/dists/oldstable/">
</div>
<p>旧安定版ディストリビューションへの更新提案中のパッケージ (proposed updates):</p>
<div class="center">
<url "http://ftp.debian.org/debian/dists/oldstable-proposed-updates/">
</div>
<p>Sarge ディストリビューションの情報 (リリースノート、正誤表など):</p>
<div class="center">
<a
href="$(HOME)/releases/sarge/">http://www.debian.org/releases/sarge/</a>
</div>
<p>セキュリティ関連のアナウンスと情報について:</p>
<div class="center">
<a href="$(HOME)/security/">http://security.debian.org/</a>
</div>
<h2>Debian について</h2>
<p>
Debian Project は、完全にフリーなオペレーティングシステム Debian GNU/Linux
をボランティアで時間と労力を割いて開発しているフリーソフトウェア開発者の団体です。</p>
<h2>連絡先について</h2>
<p>
より詳細な情報については、Debian のウェブページ <a
href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> を訪れるか、<press@debian.org>
宛にメールする、もしくは <debian-release@lists.debian.org>
から安定版リリースチームに問い合わせを行ってください。</p>