[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
DPN-2011-03 (07)
- From: "AYANOKOUZI, Ryuunosuke" <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>
- Subject: DPN-2011-03 (07)
- Date: Wed, 17 Aug 2011 00:44:43 +0900
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=yahoo.co.jp; s=yj20050223; t=1313509483; bh=jEmcmUEJUtc8q2gZ4+hVzW+RCH6ZPD7aGOhrSQmpqpc=; h=Received:X-Apparently-From:Date:Message-ID:From:To:Subject:User-Agent:MIME-Version:Content-Type; b=B9SbPlMo4Yd2qt1QXh1KxR27z8wi5TEoGObzOYGBF49IaVeoU3FbNaE+8Zw0HBT6Lk5C/N53GGJ3sPmDvqg26MnHFYM0jHZ72pUGrBtI983BlF7fpW7fd4DzxEkAtk8B
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=yj20050223; d=yahoo.co.jp; h=Received:X-Apparently-From:Date:Message-ID:From:To:Subject:User-Agent:MIME-Version:Content-Type; b=HArHpUh7skhSVHxkwQimmz+91Rpi5YhOL9DXR2ddNYQEKoGc/Z+doHZC83pMs0JzmvfIKrphRy55S3quAukMszI28YsRCd4PoZG5ScHDgXertjqWaOaVoLsyHcqYrQXJ ;
- List-help: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-www.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-www-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-www@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-apparently-from: <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-www-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-www
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-spam-checker-version: SpamAssassin 3.2.5 (2008-06-10) on osdn.debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, score=-0.6 required=10.0 tests=KI,SUBJ_ALL_CAPS autolearn=disabled version=3.2.5
- Message-id: <87vctx1huf.wl%i38w7i3@xxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 17764
- User-agent: Wanderlust/2.14.0 (Africa) SEMI/1.14.6 (Maruoka) FLIM/1.14.9 (Gojō) APEL/10.8 Emacs/23.2 (i486-pc-linux-gnu) MULE/6.0 (HANACHIRUSATO)
綾小路です。
表題の翻訳です。査読をお願いします。
<!--
<toc-add-entry name="merchandise">Handling Debian Merchandise</toc-add-entry>
<p>
Have you ever wondered where Debian T-Shirts and other goodies come from?
How can you get your hands on a cool <q>Squeeze</q> T-Shirt? Well, the answer
lies with the Debian Merchandising team who co-ordinate Debian merchandise
for the various events where a Debian representative appears. Luca Capello,
known as Gismo, wrote about the <a href="http://lists.debian.org/debian-publicity/2011/02/msg00101.html">\
Merchandising team</a> to explain how it all works.
You can also have a look at an <a href="$(HOME)/misc/merchandise">\
overview of what Debian offers</a>.
</p>
-->
<toc-add-entry name="merchandise">Debian グッズの取り扱い</toc-add-entry>
<p>何処でDebian T
シャツ等のグッズが作られているか疑問に思ったことはありませんか?
どうやって格好良い <q>Squeeze</q> T シャツを手に入れるのでしょうか?
答えは、Debian 代表者が現れるいくつかのイベントで Debian
グッズをコーディネートする Debian グッズチームと共にあります。Gismo
として知られる Luca Capello さんは<a
href="http://lists.debian.org/debian-publicity/2011/02/msg00101.html">\
グッズチーム</a>の仕組みを説明しました。<a
href="$(HOME)/misc/merchandise">Debian
グッズのリスト</a>に目を通してみてください。</p>
よろしくお願いします。
綾小路龍之介
--
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>