[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

DPN-2011-03 (08)



綾小路です。

表題の翻訳です。査読をお願いします。

<!--
<toc-add-entry name="gci">Debian Google Code-in 2010-2011 report</toc-add-entry>

<p>Ana Guerrero López blogged about the <a
href="http://ekaia.org/blog/2011/02/01/debian-at-the-google-code-in-2010-11/";>Debian
participation at this year's Google Code-in</a>. Even though preparation for the
contest started quite late, and few tasks were open to those without a Debian installation,
<q>we got a moderate success</q>. As Ana says: about 30 students have
participated, doing 39 tasks mostly related to translation, bug triaging, and
writing documentation.</p>
-->
<toc-add-entry name="gci">2010-2011 年の Debian Google Code-in レポート</toc-add-entry>

<p>Ana Guerrero López さんは<a
href="http://ekaia.org/blog/2011/02/01/debian-at-the-google-code-in-2010-11/";>\
今年の Google Code-in への Debian の参加</a>についてブログを書きました。
コンテストの準備を始めるのは遅かったし、\
いくつかのタスクは Debian をインストールしない人に向けたものでしたが、\
<q>ほどほどの成功を収めました</q>。Ana さんが言った様に、およそ 30
人の学生が参加し、作業中の 39
のタスクは翻訳、バグの選別、ドキュメント作成に関するものでした。</p>

よろしくお願いします。
綾小路龍之介
--
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>