[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DPN-2011-13 (04)



綾小路です。

査読ありがとうございました。

> > このバックポートは、
> > より新しいドライバを必要としている人にとって非常に役に立ちますが、現在 X
> > が完全に動いているユーザはまだ旧バージョンを使うべきです。
> 
> 現状での方が取りやすいかなぁ

このバックポートは、
より新しいドライバを必要としている人にとって非常に役に立ちますが、現状で X
が完全に動いているユーザはまだ旧バージョンを使うべきです。

としました。

<!--
<toc-add-entry name="xbackports">Squeeze backports for Xorg</toc-add-entry>

<p>
Cyril Brulebois announced <a
href="http://lists.debian.org/debian-backports/2011/08/msg00069.html";>the
availability of X.Org Server backports for Squeeze</a>. These backports are
particularly useful for people who need a newer driver, while users with
a perfectly working X could stay with its old version.
For those interested in the backported Xorg, a <a
href="http://x.debian.net/reference/squeeze-backports.html";>documentation
page</a> is also available.
</p>
-->
<toc-add-entry name="xbackports">Xorg の Squeeze バックポート</toc-add-entry>

<p>Cyril Brulebois さんは<a
href="http://lists.debian.org/debian-backports/2011/08/msg00069.html";>\
X.Org サーバの Squeeze バックポートの有用性</a>を発表しました。
このバックポートは、
より新しいドライバを必要としている人にとって非常に役に立ちますが、現状で X
が完全に動いているユーザはまだ旧バージョンを使うべきです。
バックポート版 Xorg に興味のある方は<a
href="http://x.debian.net/reference/squeeze-backports.html";>\
資料ページ</a>を参照してください。</p>

よろしくお願いします。
綾小路龍之介
-- 
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>