綾小路です。 表題の翻訳です。査読をお願いします。 > 06. The Debian Kernel Team rocks! <!-- <toc-add-entry name="kernel">The Debian Kernel Team rocks!</toc-add-entry> <p> In a recent article, Stefano Zacchiroli pointed out how much <a href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2012/03/debian_contributions_to_the_linux_kernel/">the Debian Kernel Team is contributing to upstream</a>. Not only can members of the team often be spotted among the most active contributors to specific Linux releases, but they were <a href="http://www.kroah.com/log/linux/2.6.32-stable.html">also publicly thanked by Greg Kroah-Hartman</a>, current Linux kernel maintainer for the -stable branch, with these words: <q>I would personally like to thank the Debian kernel developers, specifically Ben Hutchings, Maximilian Attems, Dann Frazier, Bastian Blank, and Moritz Muehlenhoff. They went above and beyond what any <q>normal</q> developer would have done, ferreting patches out of the kernel.org releases and the different vendor kernels and bug tracking systems, backporting them to the 2.6.32 kernel, testing, and then forwarding them on to me. Their dedication to their user community is amazing for such a <q>volunteer</q> group of developers. I firmly believe that without their help, the 2.6.32 kernel would not have been the success that it was. The users of Red Hat and SuSE products owe them a great debt.</q> </p> --> <toc-add-entry name="kernel">Debian カーネルチームは凄い!</toc-add-entry> <p>最近の記事の中で、Stefano Zacchiroli さんは <a href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2012/03/debian_contributions_to_the_linux_kernel/">Debian カーネルチームが上流開発者にどれだけ貢献しているか</a>について指摘しました。Debian カーネルチームのメンバーは特定の Linux リリースに対する特に活動的な貢献者として名前を挙げられているだけでなく、メンバーは現在の Linux 安定版カーネルメンテナである <a href="http://www.kroah.com/log/linux/2.6.32-stable.html">Greg Kroah-Hartman さんから次のように公的に感謝されました</a>: <q>私は Debian カーネル開発者の皆さんに感謝しています。具体的には、Ben Hutchings さん、Maximilian Attems さん、Dann Frazier さん、Bastian Blank さん、Moritz Muehlenhoff さんに感謝しています。彼らによって<q>普通の</q>開発者が行う貢献の水準をはるかに超えた貢献がなされました。彼らは kernel.org 以外の場所や、様々なベンダーがリリースしたカーネルとバグトラッカー等に公開されたパッチを収集し、これらのパッチを 2.6.32 カーネルにバックポートしてテストし、私にパッチを転送しました。 彼らのユーザコミュニティに対する彼らの貢献は開発者の<q>ボランティア</q>グループとしては素晴らしいものです。 私は彼らの手伝いが無ければ 2.6.32 カーネルは成功しなかったと固く信じています。Red Hat や SuSE 製品のユーザは Debian カーネルチームからの恩恵を受けているのです。</q></p> よろしくお願いします。 綾小路龍之介 -- AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>
Attachment:
pgp52NtAwSGVy.pgp
Description: PGP signature