[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DPN-2012-12 (01)



石井一夫です。

> 01. Debian archive rebuilds on Amazon Web Services
の翻訳です。
査読の程よろしくお願い致します。

<!--
<toc-add-entry name="aws">Debian archive rebuilds on Amazon Web
Services</toc-add-entry>
<p>
Lucas Nussbaum has been doing some
<a href="http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=718";>full archive rebuilds on
Amazon Web Services (AWS)</a>.
<q>Archive rebuilds play an important role in Debian Quality Assurance
and Release Management efforts</q>, according to Lucas, who has been running
Debian archive rebuilds on the
<a href="https://www.grid5000.fr/mediawiki/index.php/Grid5000:Home";>Grid’5000
testbed</a> since 2007, and has filed over 6000 release-critical bugs in the
process. Lucas managed to get Amazon to
<a href="https://lists.debian.org/debian-qa/2011/10/msg00056.html";>award
Debian $10,000</a> in order to run about 60 full archive rebuilds on
their infrastructure, allowing developers interested in custom tests
to do them themselves.
</p>
-->

<toc-add-entry name="aws">Debian アーカイブをアマゾンのウェブサービス上に再構築</toc-add-entry>
<p>
Lucas Nussbaum さんは、<a
href="http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=718";>アマゾンのウェブサービス上 (AWS)
に完全再構築を</a>
いくつか行いました。2007年以来、<a
href="https://www.grid5000.fr/mediawiki/index.php/Grid5000:Home";>Grid’5000
テストベッド</a>で
Debian アーカイブの再構築を行って来て、その過程で6000個以上のリリースクリティカルバグを報告してきた
Lucas さんによれば、<q>アーカイブの再構築は、Debian の品質保証とリリース管理作業において重要な役割を果たします。</q>ということです。
Lucas さんは、Amazon に、Debian の約60体の完全なアーカイブの再構築を行うために Debian に1万ドルを付与するように取り計らいました。
それにより、開発者が自分自身でカスタムテストを行うことが可能になりました。</p>

よろしくお願いいたします。

石井一夫

-- 
Kazuo Ishii, Ph.D., Professor of Genome Science,
Tokyo University of Agriculture and Technology
--
東京農工大学特任教授 石井一夫
農学系ゲノム科学人材育成プログラム