[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DPN-2012-22(04)



綾小路様

ご指摘をありがとうございました。
修正も了解しました。

宜しくお願いいたします。

2012年11月19日 12:09 AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>:
> 綾小路です。
>
> 表題の査読です。
>
>> <!--
>> <toc-add-entry name="other">Other news</toc-add-entry>
>>
>> <p>
>> The <a href="http://dug.net.pl/";>Polish Debian User Group</a> created a
>> nice graph of the
>> <a href="http://dug.net.pl/gnuplot/rcbugs/rc_bugs_report_all_en.png";>\
>> number of Release Critical bugs in Debian over the last year</a>.
>> </p>
>> -->
>>
>> <toc-add-entry name="other">その他のニュース</toc-add-entry>
>> <p>
>> <a href="http://dug.net.pl/";>ポーランドの Debian ユーザグループ</a>は、<a
>> href="http://dug.net.pl/gnuplot/rcbugs/rc_bugs_report_all_en.png";>昨年の
>> Debian のリリースクリティカルバグ数に関する優れたグラフ</a>を作成しました。
>> </p>
>
> * number of Release Critical bugs in Debian over the last year
>   -> 昨年の Debian のリリースクリティカルバグ数
>   => 過去 1 年間で Debian に報告されたリリースクリティカルバグの数
>
> リンク先のグラフは横軸が 2011 年 11 月から 2013 年 1 月になっています。
> このため "over the last year" は「過去 1 年間」
> と翻訳する方がわかりやすいと思います。いかがでしょうか。
>
> 以下に修正稿を示します。
>
> <toc-add-entry name="other">その他のニュース</toc-add-entry>
>
> <p><a href="http://dug.net.pl/";>ポーランドの Debian ユーザグループ</a>は、<a
> href="http://dug.net.pl/gnuplot/rcbugs/rc_bugs_report_all_en.png";>過去 1 年間で Debian
> に報告されたリリースクリティカルバグの数</a>に関する優れたグラフを作成しました。</p>
>
> 綾小路龍之介
> --
> AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>



-- 
Kazuo Ishii, Ph.D., Professor of Genome Science,
Tokyo University of Agriculture and Technology
--
東京農工大学特任教授 石井一夫
農学系ゲノム科学人材育成プログラム