[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DPN-2012-23 (08)



綾小路です。

コメントありがとうございます。

> > </a> (これとは別に
> > <a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>backportsセキュションのメーリングリスト
> > </a>と
> > <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce/";>stable セクションのメーリングリスト
> > </a>) を購読して下さい。
>
> backports セクションで stable アップデートセクション(前号では
> stable-updates セクション)ですね。

backports セクション
stable-updates セクション

とします。

> 「セクション」は無くてもよいのではと思います。

類似の議論が [debian-www: 19462] [1] と Follow-Ups でなされました。
この表現を採用したのはこの議論以降です。

これらのメーリングリストに流れる内容は
backports セクションや stable-updates セクション
に含まれるパッケージのアップデートアナウンスであるため、
(backports や stable-updates セクションに対するアップデートは
stable、testing、unstable セクション用のメーリングリストには流れない
ことを示唆するために) わかりやすさ優先で原文に含まれない
「セクション」を注記することにしています。

[1] http://lists.debian.or.jp/debian-www/201205/msg00170.html

よろしくお願いします。
綾小路龍之介
--
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>

Regards,
AYANOKOUZI, Ryuunosuke
--
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>

よろしくお願いします。
綾小路龍之介
--
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>

Attachment: pgp6FdgheR4dz.pgp
Description: PGP signature