[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DPN-2013-09 (01)



綾小路です。

表題の翻訳です。査読をおねがいします。

> 01. Release date for Wheezy announced

<!--
<toc-add-entry name="releasedate">Release date for Wheezy announced</toc-add-entry>

<p>
Neil McGovern, on behalf of the Release Team, announced
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/04/msg00006.html";>that the
next stable version of Debian, <q>Wheezy</q>, will be released during the first weekend
of May (4/5 May)</a>.
Help with the final touches is welcome:
<q>release notes, installation guides and documentation in
general, especially translations can always do with some work. Please
see previous mails on these, and help if you can</q>, explained Neil.


And to show Debian your love, you can organise a
<a href="http://wiki.debian.org/ReleasePartyWheezy";>Release Party in your city</a>.
</p>
-->
<toc-add-entry name="releasedate">Wheezy のリリース日が発表されました</toc-add-entry>

<p>リリースチームの代表である Neil McGovern さんが <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/04/msg00006.html";>Debian
の次期安定版である <q>Wheezy</q> を 5 月の第 1 週末 (5 月 4 または 5 日)
にリリースすることを</a>発表しました。最終仕上げの支援を歓迎します:
<q>リリースノート、インストールガイド、一般的な文書に対する支援、とりわけ翻訳作業はいつも必要です。\
先のメールを確認して、できることなら支援をお願いします</q>と Neil さんは説明しました。Debian への愛を示すには、<a
href="http://wiki.debian.org/ReleasePartyWheezy";>あなたの街でリリースパーティを</a>企画してください。</p>

よろしくお願いします。
綾小路龍之介
--
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>

Attachment: pgpTpGgdW2boO.pgp
Description: PGP signature