[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

リリースアナウンス



 やまねです。
 やる気がどうにも起きなかったのですが、このぐらいは。。。

 荒い訳です。鮮度が重要なので夜〜明日ぐらいには投げたいですね。


------------------------------------------------------------------------
The Debian Project                                http://www.debian.org/
Debian 7.0 "Wheezy" リリース                            press@debian.org
May 4th, 2013                   http://www.debian.org/News/2013/20130504
------------------------------------------------------------------------

 たゆみ無く何ヶ月にも及ぶ開発が終わり、Debian プロジェクトは新たな
 安定版バージョン(コードネーム「Wheezy」)の提供ができることを誇り
 に思います。この新しいバージョンの Debian は multiarch のサポート [1]、
 複数のプライベートクラウドの構築に特化したツール [2]、改善された
 インストーラー、サードパーティのリポジトリを不要とするマルチメディア
 コーデックおよびフロントエンドの完全なセットのような興味深い機能を
 いくつも含んでいます。

    1: http://www.debian.org/News/2011/20110726b
    2: http://www.debian.org/News/2012/20120425

 「Wheezy」の主なリリースゴールの一つである multiarch サポートは、
 Debian のユーザーが同一のマシン情で複数のアーキテクチャからパッケージ
 をインストール可能にしてくれます。これは、ついに初めて、32 ビット
 と 64 ビットのソフトウェアを同じマシン上にインストールできるように
 なったということで、全ての関連する依存関係が自動的に解決される、
 ということでもあります。

 インストール作業は大幅に改善されました: Debian は音声スピーチソフト
 を使ってインストールできるようになり、とりわけブライユ機器を使わない
 視覚が不自由な人々もインストール可能となっています。膨大な数の翻訳者
 の努力を重ねた結果、インストールシステムは 73 の言語で利用可能と
 なっており、そしてそのうち1ダース以上の言語が合成音声でも使えるよう
 になっています。

The installation process has been greatly improved: Debian can now be
installed using software speech, above all by visually impaired people
who do not use a Braille device. Thanks to the combined efforts of a
huge number of translators, the installation system is available in 73
languages, and more than a dozen of them are available for speech
synthesis too.
In addition, for the first time, Debian supports installation and
booting using UEFI for new 64-bit PCs (amd64), although there is no
support for "Secure Boot" yet.


 このリリースは数えきれないほどの更新されたソフトウェアパッケージ
 を含んでいます。

  * Apache 2.2.22
  * Asterisk 1.8.13.1
  * GIMP 2.8.2
  * GNOME デスクトップ環境 3.4(更新版)
  * GNU Compiler Collection 4.7.2
  * Icedove 10 (Mozilla Thunderbird の非ブランド版)
  * Iceweasel 10 (Mozilla Firefox の非ブランド版)
  * KDE Plasma Workspaces および KDE Applications 4.8.4
  * kFreeBSD カーネル 8.3 および 9.0
  * LibreOffice 3.5.4
  * Linux 3.2
  * MySQL 5.5.30
  * Nagios 3.4.1
  * OpenJDK 6b27 および 7u3
  * Perl 5.14.2
  * PHP 5.4.4
  * PostgreSQL 9.1
  * Python 2.7.3 および 3.2.3
  * Samba 3.6.6
  * Tomcat 6.0.35 および 7.0.28
  * Xen ハイパーバイザ 4.1.4
  * Xfce 4.8 デスクトップ環境
  * X.Org 7.7
  * おおよそ 17,500 個のソースパッケージから構築された 36,000 個のソフトウェア
  パッケージが即座に利用可能


 このような幅広いパッケージによって、Debian はそのゴールである
 「ユニバーサルオペレーティングシステム」でありつづけます。
 つまり、これは様々な利用形態に適しているということです: ネットブック
 からデスクトップまで、開発用のサーバーからクラスタシステムまで、
 データベースに、ウェブに、あるいはファイルサーバーに。そして同時に、
 Debian のアーカイブに存在している全てのパッケージに対しての自動
 インストール/アップグレードテストを行い、その動作を保証するなど
 の品質向上の努力によって、「Wheezy」はユーザーが持っている Debian 
 安定版リリースに対する期待に応えています。岩の様に安定し、厳密な
 テストを経ているのです。

With this broad selection of packages, Debian once again stays true to
its goal of being the universal operating system. It is suitable for
many different use cases: from desktop systems to netbooks; from
development servers to cluster systems; and for database, web, or
storage servers. At the same time, additional quality assurance efforts
like automatic installation and upgrade tests for all packages in
Debian's archive ensure that "Wheezy" fulfills the high expectations
that users have of a stable Debian release. It is rock solid and
rigorously tested.

 手のひらサイズのシステムからスーパーコンピューターまで、ほぼ全ての
 もコンピューターに対して Debian をインストールすることができます。
 合計 9 つのアーキテクチャーがサポートされています: 32 ビット PC
  (Intel IA-32 (i386)、64 ビット PC (Intel EM64T /x86-64 (amd64)、
 モトローラ/IBM PowerPC (powerpc)、Sun/Oracle SPARC (sparc)、
 MIPS (mips (ビッグエンディアン)、mipsel(リトルエンディアン))、
 Intel Itanium (ia64)、IBM S/390 (31 ビット s390 および 64 ビット
 s390x)、ARM EABI (旧式ハードウェア用 armel、ハードウェア浮動小数点
 演算を使う新しいハードウェア用 armhf)。

You can install Debian on computers ranging from handheld systems to
supercomputers, and on nearly everything in between. A total of nine
architectures are supported: 32-bit PC / Intel IA-32 (i386), 64-bit PC /
Intel EM64T / x86-64 (amd64), Motorola/IBM PowerPC (powerpc), Sun/Oracle
SPARC (sparc), MIPS (mips (big-endian) and mipsel (little-endian)),
Intel Itanium (ia64), IBM S/390 (31-bit s390 and 64-bit s390x), and ARM
EABI (armel for older hardware and armhf for newer hardware using
hardware floating-point).

 試してみたいですか?
 インストールする事無しにちょっとだけ試してみたいという場合は、ライブ
 イメージとして知られる特別なイメージを使えます。これは CD、USB メモリ、
 netboot で利用可能となっています。まず、これらのイメージは amd64 と
 i386 アーキテクチャのみに提供されます。これらのライブイメージを使って
 Debian をインストールすることもできます。より詳細な情報については、
 Debian Live のホームページを参照してください [3]

    3: http://live.debian.net/


Want to give it a try?
If you want to simply try it without having to install it, you can use a
special image, known as a live image, available for CDs, USB sticks, and
netboot setups. Initially, these images are provided for the amd64 and
i386 architectures only. It is also possible to use these live images to
install Debian. More information is available from the Debian Live
homepage [3].
    3: http://live.debian.net/

 もし、すぐにインストールをしてみたいなら、様々なインストール用メディア
 から選ぶことができます: Blu-ray ディスク、DVD、CD、USB メモリ、そして
 ネットワークインストールです。GNOME、KDE Plasma デスクトップ、Xfce、
 LXDE といった、いくつものデスクトップ環境が CD イメージからインストール
 されます。お好きなものを CD/DVD の起動メニューから選んでください。
 さらに、1枚のディスクで複数のアーキテクチャーをサポートする CD/DVD が
 利用可能です。そして、いつでも起動用 USB メモリを作成できます
  (詳細はインストールガイド [4] を参照してください)。

    4: http://www.debian.org/releases/wheezy/installmanual

If, instead, you want to directly install it, you can choose among
various installation media, such as Blu-ray Discs, DVDs, CDs, and USB
sticks, or from the network. Several desktop environments — GNOME, KDE
Plasma Desktop and Applications, Xfce, and LXDE — may be installed
through CD images; the desired one may be chosen from the boot menus of
the CDs/DVDs. In addition, multi-architecture CDs and DVDs are available
which support installation of multiple architectures from a single disc.
Or you can always create bootable USB installation media (see the
Installation Guide [4] for more details).

    4: http://www.debian.org/releases/wheezy/installmanual


 インストールイメージは torrent [5](推奨)、jigdo [6]、HTTP [7] 
 経由ですぐにダウンロード可能です: 追加の情報は Debian の CD に
 関するページ [8] を参照してください。各種ベンダーから、物理 DVD/
 CD/Blu-ray でも Wheezy が入手可能になる予定です。

    5: http://www.debian.org/CD/torrent-cd/
    6: http://www.debian.org/CD/jigdo-cd/#which
    7: http://www.debian.org/CD/http-ftp/
    8: http://www.debian.org/CD/
    9: http://www.debian.org/CD/vendors

The installation images may be downloaded right now via bittorrent [5]
(the recommended method), jigdo [6], or HTTP [7]; see Debian on CDs [8]
for further information. Wheezy will soon be available on physical DVD,
CD-ROM, and Blu-ray Discs from numerous vendors [9], too.

    5: http://www.debian.org/CD/torrent-cd/
    6: http://www.debian.org/CD/jigdo-cd/#which
    7: http://www.debian.org/CD/http-ftp/
    8: http://www.debian.org/CD/
    9: http://www.debian.org/CD/vendors

 既に Debian ユーザーでアップグレードをしたいですか? 
 以前のリリース版である Debian 6.0「Squeeze」から Debian 7.0 への
 アップグレードは、apt-get パッケージ管理ツールがほとんどの設定を
 自動的に行ってくれます。いつもの様に、Debian システムは手間をかける
 ことなくアップグレード可能で、適切に行えば、ダウンタイムなしでの
 アップグレードができます。ですが、起こりうる問題や、詳細なインストール
 /アップグレード手順を確認するため、リリースノート [10] や
 インストールガイド [11] を読むことを「強く」お勧めします。
 リリースノートはリリース後数週間のうちに訳や言語の追加が行われる
 予定です。

   10: http://www.debian.org/releases/wheezy/releasenotes
   11: http://www.debian.org/releases/wheezy/installmanual


Already a happy Debian user and you only want to upgrade?
Upgrades to Debian 7.0 from the previous release, Debian 6.0 (codenamed
"Squeeze"), are automatically handled by the apt-get package management
tool for most configurations. As always, Debian systems may be upgraded
painlessly, in place, without any forced downtime, but it is strongly
recommended to read the release notes [10] as well as the installation
guide [11] for possible issues, and for detailed instructions on
installing and upgrading. The release notes will be further improved and
translated to additional languages in the weeks after the release.

   10: http://www.debian.org/releases/wheezy/releasenotes
   11: http://www.debian.org/releases/wheezy/installmanual


About Debian
------------

Debian is a free operating system, developed by thousands of volunteers
from all over the world who collaborate via the Internet. The Debian
project's key strengths are its volunteer base, its dedication to the
Debian Social Contract and Free Software, and its commitment to provide
the best operating system possible. Debian 7.0 is another important step
in that direction.


Contact Information
-------------------

For further information, please visit the Debian web pages at
http://www.debian.org/ or send mail to <press@debian.org>.
-- 
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp