[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Debian JP master SVN www commits (rev.1863)
=======================================================
Repository: /org/svn.debian.or.jp/repos
Revision: 1863
Commiter: iwamatsu
Date: 2016-11-03 07:02:01 +0900 (木, 03 11月 2016)
=======================================================
Log:
Update ML infomation
=======================================================
Changed:
U www/trunk/src/community/ml/index.tt2
U www/trunk/src/community/ml/index.tt2.mailman
U www/trunk/src/community/ml/mlremove.tt2
U www/trunk/src/community/ml/openml.tt2
U www/trunk/src/community/ml/openml.tt2.mailman
U www/trunk/src/project/webmasters.tt2
Modified: www/trunk/src/community/ml/index.tt2
===================================================================
--- www/trunk/src/community/ml/index.tt2 2016-11-01 14:32:00 UTC (rev 1862)
+++ www/trunk/src/community/ml/index.tt2 2016-11-02 22:02:01 UTC (rev 1863)
@@ -4,9 +4,11 @@
Debian JP Project が運営しているメーリングリストには、以下のものがあります。</p>
<p>
なお、<a href="./openml.html">公開メーリングリスト</a>については、
-メール購読のほか、<a href="http://lists.debian.or.jp/">過去の記事は Web で
-閲覧もできます</a>し、NetNews / <a
-href="http://groups.google.com/">Google グループ</a>経由で読んだりもできます。</p>
+メール購読のほか、<a href="http://lists.debian.or.jp/mailman/listinfo/">過去の記事は Web で
+閲覧もできます</a>。
+<!--し、NetNews / <a href="http://groups.google.com/">Google グループ</a>経由で読んだりもできます。
+-->
+</p>
<dl>
<dt><a href="./openml.html">公開メーリングリスト</a></dt>
<dd>誰でも参加可能なメーリングリスト。投稿された記事は Web ページで公開され、
@@ -33,65 +35,90 @@
</ul></dd>
</dl>
-<h2><a name="subscribe" id="subscribe">メーリングリストへの参加方法</a></h2>
+<h2><a name="subscribe" id="subscribe">メーリングリストの参加方法</a></h2>
+
+<ol>
+
+<li>参加申請のメールを出す
+
<p>
-これから Debian Users メーリングリストに参加しようとするあなたの名前が
-「<var>Yoshiaki Yanagihara</var>」とすると、メーリングリストへの参加方法は、次のようになります。
+たとえば Debian JP Users メーリングリストに参加する場合、
+<a href="mailto:debian-users-join@debian.or.jp">debian-users-join@debian.or.jp</a>
+に空のメールを送ります。
</p>
-<ol>
-<li>メールの本体に次のようなコマンドを書いたメールを
-<a href="mailto:debian-users-ctl@debian.or.jp">debian-users-ctl@debian.or.jp</a>
-へ送付します。
-<pre>
-subscribe <var>Yoshiaki Yanagihara</var>
-</pre></li>
+</li>
-<li>メーリングリスト管理サーバから次のようなメールが送られてきます。
-<pre>
------------------------------------------------------------------------
-■登録の確認 (Confirmation)
------------------------------------------------------------------------
- …
-*****************************************************************
-* Debian JP Project が運営するメーリングリスト利用時の注意点 *
-*****************************************************************
- …
------------------------------------------------------------------------
-■登録の作業
------------------------------------------------------------------------
+<li>参加申し込みの確認(confirm)通知
-上記の注意事項に同意し、本当に登録してよいのなら、このメールの発信時から
-1週間以内に、このメールの
+<p>
+参加申し込みのメールを送ると、参加確認のメールが返送されてきます。 内容を確認してください。
+注: この時点では、まだメーリングリストに登録されていません。
+</p>
+</li>
-confirm (confirm <var>パスワード(数字)</var> <var>あなたの名前</var>)
+<li>確認のメールを出す
-の行をそのまま登録用アドレス…
-</pre></li>
+<p>
+参加確認通知メールに書いてある以下のようなconfirm行(下記は例です)を本文かSubject(件名)に書いて
+<a href="mailto:debian-users-request@debian.or.jp">
+debian-users-request@debian.or.jp</a>宛に送り返してください。
-<li>このメールを受け取り、注意点を読んだ上で同意するなら、上記アドレスに
-返送されてきたメールに書かれていたコマンドを書いたメールを1週間以内に送付します。
-
<pre>
-confirm <var>84682771</var> <var>Yoshiaki Yanagihara</var>
+confirm <var>abcdef1234567890abcdef1234567890abcdef01</var>
</pre>
+</p>
-通常は、サーバから返送されてきたメールにそのまま「返信」すればよいはずです。登録を取りやめる場合には、そのまま何もしなければ、参加の手続きは行われません。
</li>
</ol>
-<p>これで、Debian Users メーリングリストへの登録は完了です。メーリングリストの使い方について書かれたメールが届くので、よく読んでください。この使い方に書かれているようにメーリングリストサーバを使えば、登録の解除や一時的な配送中止などが可能です。
+<p>これで、Debian JP Users メーリングリストへの登録は完了です。メーリングリストの使い方について書かれたメールが届くので、よく読んでください。この使い方に書かれているようにメーリングリストサーバを使えば、登録の解除や一時的な配送中止などが可能です。
</p>
-<h2><a name="unsubscribe" id="unsubscribe">メーリングリストの購読をやめる方法</a></h2>
+<h2><a name="unsubscribe" id="unsubscribe">メーリングリストから退会する方法</a></h2>
+<ol>
+
+<li>退会申請のメールを出す
<p>
-たとえば Debian Users メーリングリストの購読をやめる場合、
-メールの本体に次のようなコマンドを書いたメールを
-debian-users-ctl@debian.or.jp へ送付します。</p>
+たとえば Debian JP Users メーリングリストから退会する場合、
+空のメールを
+<a href="mailto:debian-users-leave@debian.or.jp">debian-users-leave@debian.or.jp</a> へ送信します。
+</p>
+<p>
+<strong>「-leave」の付いたアドレスに送ることに注意してください</strong>。また、いわゆる HTML メールではうまくいかないことがあります。テキストメール形式で送付してください。
+</p>
+</li>
+
+<li>退会の確認(confirm)通知
+
+<p>
+退会申し込みのメールを送ると、退会確認のメールが、返送されてきます。内容を確認してください。
+
+注: この時点では、まだメーリングリストから退会されていません。
+</p>
+</li>
+
+<li>確認のメールを出す
+
+<p>
+退会確認通知メールに書いてある以下のようなconfirm 行(下記は例です)をメールの本文かSubject(件名)に書いて、
+<a href="mailto:debian-users-request@debian.or.jp">debian-users-request@debian.or.jp</a>
+に送り返してください。
+
<pre>
-# bye
+confirm <var>abcdef1234567890abcdef1234567890abcdef01</var>
</pre>
+</p>
+
+</li>
+
+<li>メーリングリストから退会
+
<p>
-<strong>「-ctl」の付いたアドレスに送ることに注意してください</strong>。また、いわゆる HTML メールではうまくいかないことがあります。テキストメール形式で送付してください。
+メーリングリストから退会された旨のメールがメールの差出人宛てに送られます。
+この時点で、メーリングリストから削除されます。
+注: それぞれのメーリングリストからの退会は、 登録を行ったメールアドレスからのみ行えます。
</p>
+</li>
+</ol>
Modified: www/trunk/src/community/ml/index.tt2.mailman
===================================================================
--- www/trunk/src/community/ml/index.tt2.mailman 2016-11-01 14:32:00 UTC (rev 1862)
+++ www/trunk/src/community/ml/index.tt2.mailman 2016-11-02 22:02:01 UTC (rev 1863)
@@ -43,7 +43,7 @@
<p>
たとえば Debian JP Users メーリングリストに参加する場合、
-<a href="mailto:debian-users-join@lists.debian.or.jp">debian-users-join@lists.debian.or.jp</a>
+<a href="mailto:debian-users-join@debian.or.jp">debian-users-join@debian.or.jp</a>
に空のメールを送ります。
</p>
@@ -61,8 +61,8 @@
<p>
参加確認通知メールに書いてある以下のようなconfirm行(下記は例です)を本文かSubject(件名)に書いて
-<a href="mailto:debian-users-request@lists.debian.or.jp">
-debian-users-request@lists.debian.or.jp</a>宛に送り返してください。
+<a href="mailto:debian-users-request@debian.or.jp">
+debian-users-request@debian.or.jp</a>宛に送り返してください。
<pre>
confirm <var>abcdef1234567890abcdef1234567890abcdef01</var>
@@ -83,7 +83,7 @@
<p>
たとえば Debian JP Users メーリングリストから退会する場合、
空のメールを
-<a href="mailto:debian-users-leave@lists.debian.or.jp">debian-users-leave@lists.debian.or.jp</a> へ送信します。
+<a href="mailto:debian-users-leave@debian.or.jp">debian-users-leave@debian.or.jp</a> へ送信します。
</p>
<p>
<strong>「-leave」の付いたアドレスに送ることに注意してください</strong>。また、いわゆる HTML メールではうまくいかないことがあります。テキストメール形式で送付してください。
@@ -103,7 +103,7 @@
<p>
退会確認通知メールに書いてある以下のようなconfirm 行(下記は例です)をメールの本文かSubject(件名)に書いて、
-<a href="mailto:debian-users-request@lists.debian.or.jp">debian-users-request@lists.debian.or.jp</a>
+<a href="mailto:debian-users-request@debian.or.jp">debian-users-request@debian.or.jp</a>
に送り返してください。
<pre>
Modified: www/trunk/src/community/ml/mlremove.tt2
===================================================================
--- www/trunk/src/community/ml/mlremove.tt2 2016-11-01 14:32:00 UTC (rev 1862)
+++ www/trunk/src/community/ml/mlremove.tt2 2016-11-02 22:02:01 UTC (rev 1863)
@@ -5,7 +5,8 @@
<p>Debian JP Project は、<a href="index.html">メーリングリストについて</a>で述べたとおり、あなたの投稿したメールをアーカイブその他から削除することはありません。
アーカイブは各投稿者の著作権があるとともに、ユーザへの情報共有と提供という役目を担っており、気軽に削除を行うものではありません。また、削除は、管理の作業コストがきわめて高く、望ましいことではありません。
</p>
-<p>ただし、メーリングリストおよびそのアーカイブの質を保つため、次のような場合には Debian JP Project が管理するアーカイブ (<a href="http://lists.debian.or.jp/">http://lists.debian.or.jp/</a>) からの削除を行うことがあります。</p>
+<p>ただし、メーリングリストおよびそのアーカイブの質を保つため、次のような場合には Debian JP Project が管理するアーカイブ
+(<a href="http://lists.debian.or.jp/mailman/listinfo/">http://lists.debian.or.jp/mailman/listinfo/</a>) からの削除を行うことがあります。</p>
<ul>
<li>無関係な広告などの、いわゆる迷惑メール。</li>
<li>投稿者が、他者の個人情報を、悪質な形で掲載しようとしているもの (投稿者本人のものについてはお断わりしていますので、ご注意ください)。</li>
Modified: www/trunk/src/community/ml/openml.tt2
===================================================================
--- www/trunk/src/community/ml/openml.tt2 2016-11-01 14:32:00 UTC (rev 1862)
+++ www/trunk/src/community/ml/openml.tt2 2016-11-02 22:02:01 UTC (rev 1863)
@@ -6,7 +6,7 @@
<ol>
<li>メーリングリストの登録者すべてに届きます。</li>
<li>Debian JP Project が提供するアーカイブ (<a
- href="http://lists.debian.or.jp/">http://lists.debian.or.jp/</a>)
+ href="http://lists.debian.or.jp/mailman/listinfo/">http://lists.debian.or.jp/mailman/listinfo/</a>)
に保存および一般に公開されます。</li></ol>
<p>
さらに、Debian JP Project の管理の及ばない場所 (Google や Yahoo!
@@ -38,47 +38,53 @@
</dd>
<dt>過去のメール一覧</dt>
<dd>Web から
- <a href="http://lists.debian.or.jp/debian-users/">Debian JP Users メーリングリスト アーカイブ</a>
- を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。</dd>
- <dt>NetNews での参照</dt>
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/pipermail/debian-users/">Debian JP Users メーリングリスト アーカイブ</a>
+ を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。
+
+ また2016年11月2日にメーリングリストをリプレースしました。2016年11月1日以前のアーカイブは
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/archives/debian-users/">旧 Debian JP Users メーリングリスト
+ アーカイブ</a>から参照できます。
+
+ </dd>
+<!-- <dt>NetNews での参照</dt>
<dd>jlug.ml.debian.users へ転送されているのでそちらをご覧ください
(Google グループで
<a href="http://groups.google.com/groups?hl=ja&group=jlug.ml.debian.users">jlug.ml.debian.users
を参照</a>)。</dd>
+-->
<dt>参加方法</dt>
<dd>参加してみようと思っている方は、
- 登録コマンドメールを送って<a href="./index.html#subscribe">登録作業 (subscribe) </a>を行ってください。</dd>
- <dt>コマンドメール宛先</dt>
- <dd>
- <a href="mailto:debian-users-ctl@debian.or.jp">debian-users-ctl@debian.or.jp</a></dd>
- </dl>
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/mailman/listinfo/debian-users/">Debian JP Users
+ メーリングリスト案内ページ</a>から購読作業を行ってください。</dd>
</dd>
-
<dt><a id="develML">Debian JP Developers メーリングリスト</a></dt>
<dd>
<dl>
<dt>概要</dt>
<dd>Debian JP Developers メーリングリストは、
Debian パッケージの作成方法などに関する
- 日本語での情報交換を目的としています。また現在は JP パッケージの
- Debian Project への統合に関する情報交換も行なわれています。</dd>
+ 日本語での情報交換を目的としています。</dd>
<dt>過去のメール一覧</dt>
<dd>Web から
- <a href="http://lists.debian.or.jp/debian-devel/">Debian JP Developers メーリングリスト アーカイブ</a>
- を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。</dd>
- <dt>NetNews での参照</dt>
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/pipermail/debian-devel/">Debian JP Developers メーリングリスト アーカイブ</a>
+ を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。
+
+ また2016年11月2日にメーリングリストをリプレースしました。2016年11月1日以前のアーカイブは
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/archives/debian-devel/">旧 Debian JP Developers メーリングリスト
+ アーカイブ</a>から参照できます。
+
+ </dd>
+<!-- <dt>NetNews での参照</dt>
<dd>jlug.ml.debian.devel へ転送されているのでそちらをご覧ください
(Google グループで
<a href="http://groups.google.com/groups?hl=ja&group=jlug.ml.debian.devel">jlug.ml.debian.devel
を参照</a>)。</dd>
+-->
<dt>参加方法</dt>
<dd>参加してみようと思っている方は、
- 登録コマンドメールを送って<a href="./index.html#subscribe">登録作業 (subscribe) </a>を行ってください。</dd>
- <dt>コマンドメール宛先</dt>
- <dd>
- <a href="mailto:debian-devel-ctl@debian.or.jp">debian-devel-ctl@debian.or.jp</a></dd>
- </dl>
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/mailman/listinfo/debian-devel/">Debian JP Developers
+ メーリングリスト案内ページ</a>から購読作業を行ってください。</dd>
</dd>
<dt><a id="docML">Debian JP Documentation メーリングリスト</a></dt>
@@ -90,20 +96,24 @@
(注意: 校正作業中の長文ドキュメントが投稿されることがあります)</dd>
<dt>過去のメール一覧</dt>
<dd>Web から
- <a href="http://lists.debian.or.jp/debian-doc/">Debian JP Documentation メーリングリスト アーカイブ</a>
- を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。</dd>
- <dt>NetNews での参照</dt>
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/pipermail/debian-doc/">Debian JP Documentation メーリングリスト アーカイブ</a>
+ を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。
+
+ また2016年11月2日にメーリングリストをリプレースしました。2016年11月1日以前のアーカイブは
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/archives/debian-doc/">旧 Debian JP Documentation メーリングリスト
+ アーカイブ</a>から参照できます。
+
+ </dd>
+<!-- <dt>NetNews での参照</dt>
<dd>jlug.ml.debian.doc へ転送されているのでそちらをご覧ください
(Google グループで
<a href="http://groups.google.com/groups?hl=ja&group=jlug.ml.debian.doc">jlug.ml.debian.doc
を参照</a>)。</dd>
+-->
<dt>参加方法</dt>
<dd>参加してみようと思っている方は、
- 登録コマンドメールを送って<a href="./index.html#subscribe">登録作業 (subscribe) </a>を行ってください。</dd>
- <dt>コマンドメール宛先</dt>
- <dd>
- <a href="mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp">debian-doc-ctl@debian.or.jp</a></dd>
- </dl>
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/mailman/listinfo/debian-doc/">Debian JP Documentation
+ メーリングリスト案内ページ</a>から購読作業を行ってください。</dd>
</dd>
@@ -126,23 +136,26 @@
を参照してください。</dd>
<dt>過去のメール一覧</dt>
<dd>Web から
- <a href="http://lists.debian.or.jp/debian-www/">Debian JP WWW メーリングリスト アーカイブ</a>
- を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。</dd>
- <dt>NetNews での参照</dt>
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/pipermail/debian-www/">Debian JP WWW メーリングリスト アーカイブ</a>
+ を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。
+
+ また2016年11月2日にメーリングリストをリプレースしました。2016年11月1日以前のアーカイブは
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/archives/debian-www/">旧 Debian JP WWW メーリングリスト
+ アーカイブ</a>から参照できます。
+
+ </dd>
+<!-- <dt>NetNews での参照</dt>
<dd>jlug.ml.debian.www へ転送されているのでそちらをご覧ください
(Google グループで
<a href="http://groups.google.com/groups?hl=ja&group=jlug.ml.debian.www">jlug.ml.debian.www
を参照</a>)。</dd>
+-->
<dt>参加方法</dt>
<dd>参加してみようと思っている方は、
- 登録コマンドメールを送って<a href="./index.html#subscribe">登録作業 (subscribe) </a>を行ってください。</dd>
- <dt>コマンドメール宛先</dt>
- <dd>
- <a href="mailto:debian-www-ctl@debian.or.jp">debian-www-ctl@debian.or.jp</a></dd>
- </dl>
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/mailman/listinfo/debian-www/">Debian JP WWW
+ メーリングリスト案内ページ</a>から購読作業を行ってください。</dd>
</dd>
-
<dt><a id="announceML">Debian JP Announce メーリングリスト(一般投稿不可)</a></dt>
<dd>
<dl>
@@ -161,8 +174,13 @@
<dd>現在のところ、MIME 添付による GPG/PGP による署名には対応していません。</dd>
<dt>過去のメール一覧</dt>
<dd>Web から
- <a href="http://lists.debian.or.jp/debian-announce/">Debian JP Announce メーリングリスト アーカイブ</a>
- を参照できます。</dd>
+ <a href="http://lists.debug.debian.or.jp/pipermail/debian-announce/">Debian JP Announce メーリングリスト アーカイブ</a>
+ を参照できます。
+
+ また2016年11月2日にメーリングリストをリプレースしました。2016年11月1日以前のアーカイブは
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/archives/debian-announce/">旧 Debian JP Announce メーリングリスト
+
+ </dd>
<dt>参加方法</dt>
<dd>公開メーリングリストのいずれかに登録を行うことで、自動的に参加となります。</dd>
</dl>
Modified: www/trunk/src/community/ml/openml.tt2.mailman
===================================================================
--- www/trunk/src/community/ml/openml.tt2.mailman 2016-11-01 14:32:00 UTC (rev 1862)
+++ www/trunk/src/community/ml/openml.tt2.mailman 2016-11-02 22:02:01 UTC (rev 1863)
@@ -39,7 +39,13 @@
<dt>過去のメール一覧</dt>
<dd>Web から
<a href="http://lists.debian.or.jp/pipermail/debian-users/">Debian JP Users メーリングリスト アーカイブ</a>
- を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。</dd>
+ を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。
+
+ また2016年11月2日にメーリングリストをリプレースしました。2016年11月1日以前のアーカイブは
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/archives/debian-users/">旧 Debian JP Users メーリングリスト
+ アーカイブ</a>から参照できます。
+
+ </dd>
<!-- <dt>NetNews での参照</dt>
<dd>jlug.ml.debian.users へ転送されているのでそちらをご覧ください
(Google グループで
@@ -62,7 +68,13 @@
<dt>過去のメール一覧</dt>
<dd>Web から
<a href="http://lists.debian.or.jp/pipermail/debian-devel/">Debian JP Developers メーリングリスト アーカイブ</a>
- を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。</dd>
+ を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。
+
+ また2016年11月2日にメーリングリストをリプレースしました。2016年11月1日以前のアーカイブは
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/archives/debian-devel/">旧 Debian JP Developers メーリングリスト
+ アーカイブ</a>から参照できます。
+
+ </dd>
<!-- <dt>NetNews での参照</dt>
<dd>jlug.ml.debian.devel へ転送されているのでそちらをご覧ください
(Google グループで
@@ -85,7 +97,13 @@
<dt>過去のメール一覧</dt>
<dd>Web から
<a href="http://lists.debian.or.jp/pipermail/debian-doc/">Debian JP Documentation メーリングリスト アーカイブ</a>
- を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。</dd>
+ を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。
+
+ また2016年11月2日にメーリングリストをリプレースしました。2016年11月1日以前のアーカイブは
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/archives/debian-doc/">旧 Debian JP Documentation メーリングリスト
+ アーカイブ</a>から参照できます。
+
+ </dd>
<!-- <dt>NetNews での参照</dt>
<dd>jlug.ml.debian.doc へ転送されているのでそちらをご覧ください
(Google グループで
@@ -119,7 +137,13 @@
<dt>過去のメール一覧</dt>
<dd>Web から
<a href="http://lists.debian.or.jp/pipermail/debian-www/">Debian JP WWW メーリングリスト アーカイブ</a>
- を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。</dd>
+ を参照できます。参加の前に、話し合われている内容が自分の希望のものと適切なものかどうか、確認することをお勧めします。
+
+ また2016年11月2日にメーリングリストをリプレースしました。2016年11月1日以前のアーカイブは
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/archives/debian-www/">旧 Debian JP WWW メーリングリスト
+ アーカイブ</a>から参照できます。
+
+ </dd>
<!-- <dt>NetNews での参照</dt>
<dd>jlug.ml.debian.www へ転送されているのでそちらをご覧ください
(Google グループで
@@ -151,7 +175,12 @@
<dt>過去のメール一覧</dt>
<dd>Web から
<a href="http://lists.debug.debian.or.jp/pipermail/debian-announce/">Debian JP Announce メーリングリスト アーカイブ</a>
- を参照できます。</dd>
+ を参照できます。
+
+ また2016年11月2日にメーリングリストをリプレースしました。2016年11月1日以前のアーカイブは
+ <a href="http://lists.debian.or.jp/archives/debian-announce/">旧 Debian JP Announce メーリングリスト
+
+ </dd>
<dt>参加方法</dt>
<dd>公開メーリングリストのいずれかに登録を行うことで、自動的に参加となります。</dd>
</dl>
Modified: www/trunk/src/project/webmasters.tt2
===================================================================
--- www/trunk/src/project/webmasters.tt2 2016-11-01 14:32:00 UTC (rev 1862)
+++ www/trunk/src/project/webmasters.tt2 2016-11-02 22:02:01 UTC (rev 1863)
@@ -29,7 +29,7 @@
<p>
どのようなやり取りが行われているか/いたのかについては、<a
-href="http://lists.debian.or.jp/debian-www/">過去ログ</a>が参考になります。</p>
+href="http://lists.debian.or.jp/pipermail/debian-www/">過去ログ</a>が参考になります。</p>
<p>参加方法は<a href="../community/ml/openml.html#wwwML">公開メーリングリスト</a>のページを参照してください。</p>
@@ -293,10 +293,8 @@
<ul>
<li>DSA 情報<br>
トップページの右にある DSA 情報は、cron で 30 分ごとに更新されています。</li>
- <li><a href="http://lists.debian.or.jp/">http://lists.debian.or.jp/</a><br>
+ <li><a href="http://lists.debian.or.jp/mailman/listinfo">http://lists.debian.or.jp/mailman/listinfo</a><br>
Debian JP Project が管理するメーリングリストのアーカイブです。
- lists.debian.or.jp (osdn.debian.or.jp) の
- /org/lists.debian.or.jp/mhonarc/archive-inject が生成スクリプトです。</li>
<li><a href="../using/book.html">書籍情報</a><br>
書籍情報は、include/book.txt をデータベースとして、TT で自動生成しています。</li>
<li><a href="../using/mirror.html">ミラーサイト</a><br>