[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:00303] Re: Japanese Announcement of Debian 1.2 Release



 吉山@神戸大です。

I received from HattaS@xxxxxxxxxx on 12 16 , 1996. 

+ > >                   Software in the Public Interest
+ > >         「公共の利益としてのソフトウェア」
+ > >                              がお贈りする
+ > >                     *** Debian GNU/Linux 1.2 ***
+ >                       公衆の利益になるソフトウェア
+ >                                   公開
+ >                       *** Debian GNU/Linux 1.2 ***
+ > かなと思っておりました。
+ 多分「Software in the Public Interest」は団体名と思われるので、上記のよ
+ うな訳し方をしてみました。ただし、「としての」は失敗/誤読かなと感じてき
+ てます。

 私も日本語インストーラで使用する訳に悩んで、結局「公衆の利益に
おけるソフトウェア」と訳していた記憶があります。
 結局、"in" の訳し方だけなのですが、どなたにお聞きしたら良いで
しょう?

---

  name   : 吉山あきら (Akira Yoshiyama)
  e-mail : yosshy@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
  URL    : http://jedi.seg.kobe-u.ac.jp/~yosshy/linux.html

	『FAQ の部屋』公開中。