[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:00714] Re: install.ja.html
やなぎはらです。
From: かもP / Atsushi KAMOSHIDA <kamop@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: [debian-devel:00709] Re: install.ja.html
Date: Fri, 28 Feb 1997 23:02:51 +0900
Message-ID: <199702281402.XAA01602@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
kamop> 鴨志田です.
kamop>
kamop> yochi> もう、原稿には書ききれなかったです。
kamop> yochi> また、真鍋さんと調整して、足りない部分を記事にしていこうと
kamop> yochi> 思っています。
kamop>
kamop> 残念です(;_;). CD-ROM で気づいてくれる人がいればいいですね.
From: かもP / Atsushi KAMOSHIDA <kamop@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: [debian-devel:00710] Re: install.ja.html
Date: Fri, 28 Feb 1997 23:04:05 +0900
Message-ID: <199702281404.XAA01610@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
kamop> yochi> バージョン番号はまずいかもしれません。
kamop> yochi> ということで、日付をいれるというのでいきましょう。
kamop>
kamop> 了解しました. 記事の中に一言書くわけにはいかないでしょうか?
校正のときに、日本語ドキュメントのことをねじこむつもりです。
CD-ROM には、日本語パッケージを local ディレクトリに収録するので、
本来disks-i386配下におさめられている日本語ドキュメントを
local/disks-i386/ というディレクトリの下に置こうと思っています。
kamop> それでは,私がやりましょう. 他にやっている人がいたら早めにお知らせく
kamop> ださい.
これで、
cfdisk.txt
rawrite2.txt
dselect.beginner.6.html
install.1997-01-18.jp.html
の和訳文書の目処がつきましたね。
鴨志田さんのほうで、
dselect.beginner.6.txt
install.1997-01-18.jp.txt
も用意してもらえるのですよね?
よろしくおねがいします!!
+---------------------------------------------------------+
Yoshiaki Yanagihara E-mail: yochi@xxxxxxxxxxx
yosiaki@debian.org
Debian JP Project
[Japanese] http://www.linux.or.jp/~yochi/debian-jp.html
[English ] http://www.linux.or.jp/~yochi/debian-jp-e.html