[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:00783] Re: Progressive report.
八田です。
From: Kazuhiro Sasayama <kaz@xxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: [debian-devel:00781] Re: Progressive report.
Date: Sat, 15 Mar 1997 10:08:25 +0900
> >>>>> "AK" == かもP / Atsushi KAMOSHIDA <ISO-2022-JP> writes:
>
> AK> LINUX JAPAN の 「,。」 にはちょっと驚きです.
>
> 学校の教科書と同じですね。「、」は本来縦書き用の読点で、横書きのときは
> 「,」を使うのが正式なようです。
とかいいながら、Sasayamaさんの読点は「、」ですね。ってのは置いといて。
正式、というのは初耳ですね。そうなんですか ?
「,」が正式となると、句点は「。」ではなくて「.」でしょうね。
知合いの編集アルバイトに訊いてみます。
> もっとも縦書きと横書きを切替えたときに、文字を替えなければならないとい
> うのは面倒ですからねえ。最初から縦書きを考えなければいいんでしょうけど。
いまのところ縦書きは想定していません。だから、横書きのみと限定して議論して
構わないとおもいます。
From: かもP / Atsushi KAMOSHIDA <kamop@xxxxxxxxx>
Subject: [debian-devel:00779] Re: Progressive report.
Date: Sat, 15 Mar 1997 02:27:47 +0900
> 前原> あと、疑問符と感嘆符は「!?」と「!?」のどちらがいいんでしょう?
>
> これは論文には使えないものですね(^_^;). 雑誌等でどう扱われているのか
> わかりませんが,メールとかニュースとかでは「!?」をよく見かけますし,
> 自分はこっちを使っています.
私は、2バイト系の文字を忌避する習性が身についてしまっていて、
わざわざ「!?」に変換しています。
とりあえず、Debian として統一しておきたい単語を洗い出したいと思います。
以前に書いた分も含めて以下にまとめてみます。思い付きで書いていて
網羅的に調べているわけではないので、これだけではあまりに少ないはずです。
不足があれば指摘して下さい。
訳語は単にご参考です。これから決めて行きたいと考えています。
それから、スタンスとしてはガイドラインであって、規約ではないつもりです。
もちろん「これでなければならない」じゃありません。あくまで
読者の便宜を図るためのものです。読みやすさを損ねてまでガイドラインに
固執するのも本末転倒でしょう。
Email、e-mail等 は 電子メール。(電子メールはパソコン通信的との意見あり)
anonymous ftp は 匿名FTP
mirror は ミラー。
site は サイト。 したがって mirror site は ミラーサイト。
archive は アーカイブ。
distribution は 配布版。(これは変えたほうがいいのかな、と考えています)
distributor は 配布業者。(同上)
maintainer は 保守担当者。
Rescue Disk は レスキューフロッピー(ディスク)。
Device Driver Disk は デバイスドライバフロッピー(ディスク)。
Base Disk は 基本システムフロッピー(ディスク)。
base system は 基本システム。(base14-1.bin から base14-4.bin までを
インストールしたシステムのこと)
Installation Guide は インストールガイド。
control file は 制御ファイル。(パッケージに含まれているもの)
configuration は 構成。configuration file は構成ファイル。
(思い切って、「設定」のほうがいいのかとも思います)
Debian archive fileは Debian アーカイブファイル。(.debファイルのこと)
パッケージの別称。
,.ではなく、。を用いる。(上記のとおり種々の意見が出されています)
原文に Debian とあれば Debian と訳す。
原文に Debian Linux とあれば Debian GNU/Linux と訳す。
原文に Debian GNU/Linux とあれば Debian GNU/Linux と訳す。
(これに関しては橋本さんがDebian Linuxでいいのではと言ってます。
GNU がやってるプロジェクトっぽく取れるということです)
// 日本インターシステムズ(株) 共通システム部 八田修三
// 嬉しそうに初日に朝から並んで Eva を見てきた奴。
// e-mail : hattas@xxxxxxxxxxxxxx / hattas@xxxxxxxxxx
// PGP fingerprint = A6 2A 8A C7 5C C3 86 EF 29 0C 50 1C 0B C5 61 E4