[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:03294] About VJE Delta
- From: Yoshiaki Yanagihara <yochi@debian.or.jp>
- Subject: [debian-devel:03294] About VJE Delta
- Date: Fri, 17 Apr 1998 03:22:55 +0900
- X-dispatcher: imput version 980302
- X-ml-info: If you have a question, send a mail with the body "# help" (without quotes) to the address debian-devel-ctl@debian.or.jp
- X-ml-name: debian-devel
- X-mlserver: fml [fml 2.1A#45]; post only from members
- Message-id: <19980417032106F.yochi@debian.or.jp>
- X-mail-count: 03294
- X-mailer: Mew version 1.93b26 on XEmacs 20.4 (Emerald)
やなぎはらです。
みなさんの中にも、既に御存知の方がたくさんいらっしゃると思いますが、
先日 VACS という会社から かな漢字変換プログラム VJE の Linux/FreeBSD版
が、マーケット調査という名目でβリリースされました。
私は、昨日なんとか入手することができ、/tmp配下に tar ball を展開して
テストしてみました。かな漢字変換の速く、軽快に変換してくれるので、
なかなか使えそうな製品です。
しかし、現状では、/usr/local/vje にバイナリおよび設定ファイルが
インストールされている必要があるため、Debian向けのVJEインストーラ
パッケージを作成するにしても、ちょっと問題があるので、担当者に
連絡したりしてみました。
いくつかの注文(要望)と感想をメールしたのですが、
なかなか丁寧な対応をしていただき、こちらの注文も
取り入れてくれるという返事を頂きました。
で、とりあえず、現状のものでも /usr/local/vje 配下に
ファイルを展開しさえすれば VJE を使うことができるので、
早速近日中にでも、NetscapeのようなVJEインストーラパッケージを
作成しようと思っています。そして、そのパッケージでもって、
VJE が Debian に対応しているということにして頂こうと思ったり
しています。
VACSの担当者は、Debian JP Projectでそういったインストール
パッケージを作成することは歓迎してくれている様子です。
ということで、昨日、私がとった行動の報告でした。
#これからも VJE の担当者とはちょこちょこやりとりを続けたいと思います。
#なにか要望および評価結果などがあれば、debian-develに投げてくれたら、
#私のほうでまとめて連絡しておきます。
#で、Debian JP Projectの名前を覚えてもらう。
+-----------------------------------------------------------------------+
Yoshiaki Yanagihara Debian JP Project
E-mail: yochi@debian.or.jp [Japanese] http://www.debian.or.jp/
yochi@debian.org [English ] Sorry, now under construction.