[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:10154] Re: localized CD in Debian Project



From: Keita Maehara <maehara@debian.or.jp>
Subject: [debian-devel:10142] Re: localized CD in Debian Project
> >  (1) install CD に全ての言語のインストーラ・文書を含める
> >  (2) install CD を各言語別に複数用意する
> 
> (2)だと、イメージ公開時に容量的につらくなりませんか?

私は (1) が適切ではないかと考えています。
理由は容量の増加と、作業量の増加です。

> # もちろん、日本語をどうやって表示するかも考えないといけないのですが
> # (kon2/jfbterm etc)…。

現在のところ、kon2 を利用するのが
もっとも早い手ではありますね…。

<余談>
現状では全くの空想話でしかありませんが、
直接 console から日本語 (この場合 charset が
UTF-8 でも可) が表示できるようになれば、
問題をある程度解決できるはずです。
# 例えば console-tools などの改良

フォントがどの位の大きさになるかが想像つきませんが、
たとえば base ディスクに各国語の文字数を
あわせて 5000 文字 16x16 フォント必要だったとしても、
    5000 * 16 * 16 = 1.25MB
となって、ディスクが余計に 1枚増えるだけになります。
実際は圧縮をかけたり、小さいフォントを使ったりして、
もっとずっと少なくなるはずです。
</余談>

> official maintainer は boot-floppies に commit できる(大きな変更を行なう
> 場合には議論しないといけないでしょうが)ので、とりあえずメッセージの翻訳
> あたりから始めて突っ込んでいくのがいいのではないかと思います。

そうですね。

--
後藤 正徳