[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:10250] Re: Fw: Debian-JP discussions; lets wrap this up



八田(ま)です。

私がこういうこと書くのもおこがましいのですが、

From: 菊谷 誠
Subject: [debian-devel:10243] Re: Fw: Debian-JP discussions; lets wrap this up
Date: Fri, 3 Sep 1999 10:57:11 +0900

菊谷 誠> > 例えたった今 -ja なパッケージを出しても、問答無用で reject は
菊谷 誠> > しないでしょう。
菊谷 誠> 今朝、Vincent Renardias <vincent@xxxxxxxxx>から
菊谷 誠> Subject: Bug#43987: slang1-ja now useless.
菊谷 誠> というのが来てて、
菊谷 誠> : Since version 1.2.2-2, slang1 includes KANJI support:
菊谷 誠> :   * Added define SLANG_HAS_KANJI_SUPPORT to enable Japanese 
菊谷 誠> :     compliance
菊谷 誠> : Therefore, slang1-ja should now be removed from the archive.
菊谷 誠> などと言ってきておる。バカめ。
菊谷 誠> slang1-jaがSLANG_HAS_KANJI_SUPPORTのフラグを立てたものだけなら
菊谷 誠> BTSにリクエスト出して終わりだわ。

私がガイジンだったら、こういうバグ報告出すのも無理はないかなと
思ったり。というのも、素直に考えたら Debian パッケージで KANJI サポート
したと言っている、じゃあ消してもいいんじゃないのと考えると思うのです。

# 久保田さんもお書きになっていましたが、non native-Japanese だから
# 良く分かってない/あんまり分かる気もないのはしかたがない。
# そこはこちらから歩み寄らないと。

で、

菊谷 誠> け、中身を見もせず、「useless」だとよ。

とおっしゃるのは当然なのですが、例えばガイジンが slang1-ja の *パッチ*を
見付けるのは結構難しいのではないかと… slang1-ja.deb のソースは既に ja 
パッチが当たった状態ですし、/usr/doc/slang1-ja に README.Debian が入って
いません(パッチの所在が分からない)。また 吉野さんの slang-j.doc は日本語で
書かれています。 更に、ソースアーカイブには README.*d*ebian が入っていますが、
そこには

> The Japanese patch can be found in 
> http://home.sprintmail.com/~kikutani/slang.html

とあり、拝見したのですが、日本語で書いてあるのと、パッチの所在は
やっぱり分かりませんでした。JED のページも見てみたのですが、やはり
パッチ済のソースでした。

# なので、私も slang1-ja の変更点は具体的には良く分かっていません。
# slang-j.doc を見たので表面的な違いは大体分かりましたが…
# 日本語を処理する関数を独自に追加しているようなのでマージは確かに
# 難しそうですね。

Vincent がそこまで追求したかどうかは知りません(多分やってない)が、
早めに BTS を出したと言うこと自体はそう責めることでもないのではないかと…

菊谷 誠> jed用のslang-jaは俺ごときに理解不能のでかいパッチなのである。
菊谷 誠> (slrnとmuttには必要ないけど統一したまで)

Wichert が言うところの「作者が手元で管理している日本語化パッチ」
の範疇に入ってしまうのは確かなので、

菊谷 誠> Then, please send the extra Kanji patch to the upstream and Debian
菊谷 誠> maintainers of slang. And as soon as slang1 includes this patch, then
菊谷 誠> ditch slang1-ja.

に対して(これは甘いけど今までの議論を踏まえた正論ではある)は
荒船さんもおっしゃっていましたが、

o 統合の努力はしている(とかますのが多分重要)。
o しかしまだできていない。とても困難である。
o 今無くなると日本人はとってもピンチだ。
o だから報告却下。

と粘るしかありますまい。

# dpkg じゃないけど、数年は粘れるみたい…

菊谷 誠> さらに他の人のリプライにたいして
菊谷 誠> I wouldn't like Debian to spawn on a 4th CD only because of 
菊谷 誠> package forks.

Vincent は fork 反対論者筆頭みたいな人のようですね。

# というか、私が dpkg の l10n について devel@org で質問したとき私信で
# 「dpkg は orphaned されてるから何言っても無駄だよーん」とご親切にも
# 教えてくれたので、以来私の中では asshole list に載っています ^^;;;

菊谷 誠> 俺はもう頭来たよ。いや、こやつがslang1のmaintainerだったら
菊谷 誠> 「ありがとうございます」だけど、

slang1 のメンテナはうんともすんとも言って来ませんか? 菊谷さんは
official maintainer だから、NMU するというのは駄目でしょうか?

# パッチ作者の吉野さんという方は完全に S-Lang の upstream とは別に
# 動いている?

菊谷 誠> もう全部ひきあげるかな。

む、そんな事おっしゃらずに。というか jed-ja 無くなるのは私にとっては
死活問題(日本語の長文は KRxvt 上の JED-ja + VJE-Delta で書いてる…)
なのでいよいよとなったら私も騒ぎますです ^^;;;

--
八田 真行 <masayuki-h@xxxxxxxxxxxxxxx>