[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:10257] Re: Fw: Debian-JP discussions; lets wrap this up
香田です。
From: Tomohiro KUBOTA <kubota@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: [debian-devel:10255] Re: Fw: Debian-JP discussions; lets wrap this up
Date: Fri, 3 Sep 1999 16:17:22 +0900
> 久保田です。
>
> From: Masayuki Hatta <masayuki-h@xxxxxxxxxxxxxxx>
> Subject: [debian-devel:10253] Re: Fw: Debian-JP discussions; lets wrap this up
> Date: Fri, 3 Sep 1999 14:59:00 +0900
>
> > これは、日本語化はともかく autoconf 対応とかは本来 upstream に
> > 持っていくべき話ですよね?パッチ作者の方にそれを考慮して頂くよう
> > お願いすることは無理でしょうか?
ん? 日本語化はともかく autoconf 対応とかは、ですか?
それなら下の Akkerman 君とはニュアンスが違いますね。
> かなり前 (もう何年も前、私が mh-ja のメンテナーを始めた頃) に、
> パッチ作者 (MH Plus Project) にメールを出しましたが、そのときは
> 返事がありませんでした。宛先ミスとかだったかも知れないので、
> もう一度出してみます。
ご苦労さまです m(_o_)m
> > masayuki-h> 最後にパッチそのものについても一言。多くの多バイト対応パッチは
> > masayuki-h> 例えば DOS や Windows などへのサポートなど多バイト対応に直接
> > masayuki-h> 関係ない変更をも含んでいるように見えます。また、自動的に生成
> > masayuki-h> されたファイル(configure, config.h.in, Makefile.in など)に
> > masayuki-h> 変更を加えるものもあるようです。これはパッチの統合作業を
> > masayuki-h> 不必要に難しくしてしまいます。
> >
> > というあたりで Wichert が文句ぶーたれていることと関連すると思います。
これも正論ではあるけど、パッチの作者さんとしては、どうせ
日本語対応の修正するのだから、ユーザに便利なサービスも
ちょっとしておこう、とか考えるのも理解できます。
それを不必要と言ってしまうのはあまりにこっちの都合だけで
ないでしょうか。
> > 思います。パッチの統合が難しければそれはその旨言ってやらないと。
それを言って納得するなら良いのですが。。。
むしろ
> やっていただきたいです。このへんのは、もし話を出して薮蛇で
> 消されてしまったなんてことになったら、Debian は日本では全く
> 使えないダメDistribution、なんて定評ができてしまいかねないので)。
こっちになりそうな気がします。
平成11年9月3日(金)
--
***************************
香田 温人(こうだ あつひと)
http://www1.pm.tokushima-u.ac.jp/%7Ekohda/