[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:10423] Re: Announcing debconf, configuration management for debian



佐野@浜松です。

 debian-admintool@org より:

In article <19990919132244.R7144@xxxxxxxxxxx>
 joey@xxxxxxxxxxx (Joey Hess) さん writes:

> Michael Sobolev wrote:
> > Is i18n going to be supported by debconf?  If yes, how?
> 
> Well Wichert and I have talked about this.
> 
> One nice thing about debconf is it separates out nearly all translatable
> text from the postinst and configure script into it's template file. So it
> merely becomes a question of adding translations to that file. The file is
> formatted similarly to a package's control file, and should be extensible
> enough so we can embed translated text in it in a variety of ways (what
> works good for a control file?) 
> 
> -- 
> see shy jo

In article <19990919174246.E376@debian.org>
 nick@debian.org (Nicol.ANas Lichtmaier) さん writes:

> > Well Wichert and I have talked about this.
> > 
> > One nice thing about debconf is it separates out nearly all translatable
> > text from the postinst and configure script into it's template file. So it
> > merely becomes a question of adding translations to that file. The file is
> > formatted similarly to a package's control file, and should be extensible
> > enough so we can embed translated text in it in a variety of ways (what
> > works good for a control file?) 
> 
>  I don't know about debconf, but it would be great if you can integrate it
> with gettext... You would just need to set the "textdomain" and call gettext
> (included in libc6) for each message.

 "it separates out nearly all translatable text from the postinst and
  cofigure script into it's template file. So it merely becomes a question
  of adding translations to that file"

だそうです。翻訳チームの作業が忙しくなりそうですね。

-- 
     #わたしのおうちは浜松市、「夜のお菓子」で有名さ。
    <xlj06203@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (佐野 武俊)