[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:11228] Re: package infomation



  吉山っす。

From: ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@xxxxxxxxxxx>
Subject: [debian-devel:11218] Re: package infomation
Date: Mon, 27 Dec 1999 02:42:45 +0900

> むつみです。
> 
>  Akira YOSHIYAMA <yosshy@xxxxxxxxxxxxx> さんは
>    Subject: [debian-devel:11215] package infomation
>    Message-ID: <19991226230652W.yosshy@xxxxxxxxxxxxx>
>  において言いました
> 
> >>   吉山@もうすぐ品川です。
> 
> >> 1)説明文のマルチリンガル化
		(snip)
>  これはすでに debian.org で何度も議論が繰り返されてる問題です。でもって、
> 何度も繰り返してなんども結論が出ないまま立ち消えになってます。
>  で、結局 議論うんぬんじゃなくて「なんからの有効な実装を提示」しない限り
> これ以上話はすすまないでしょう。どういう手法を提案したとしてもです。

  dpkg は簡単に実装できると思うんだけど、apt は C++ でガリガリに書かれ
ているから、よく分からずなかなか手が付けられない。…

> >> 2)パッケージスクリプト({post,pre}{inst,rm})について
> >>  a)単一化、コマンドラインオプション化
> >>  c)スクリプトの追加

>  えーと、2) に関しては現状に関する認識が欠ているようにしか見えません。
> 特に c) に関しては debconf がすでにやっている(目指している)ことその
> ものであるようにしか思えないんですがちがいますか?

  debconf ってそんなに優れていますかね?
  現状では単なる UI ツールセットでしかないようですが。

>  おそらく debconf + configDB の組み合わせ(configDB についてはまだ未
> 着手ですが) を利用したソリューションの方が現実的かつ応用がきくものに
> なるんじゃないかと思います。

  うまくいくと linuxconf のようになるんかいな?

---
   Name: 吉山あきら  Akira Yoshiyama
   E-mail: yosshy@debian.or.jp  (yosshy@xxxxxxxxxxxxx)