[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:14064] Re: test packages of gs and gs-aladdin.



At Thu, 12 Apr 2001 01:27:44 +0900,
Yasuhiro Take wrote:
> Adobe の CMap に含まれている、cid2code.txt という表を利用して、
> テスト用の EUC-H(EUC -> Unicode) と Debian-Unicode-Unicode というリソース
> (Unicode encoded ttf 用のリソースファイル)を作ってみました。
> 
> で、試してみると stack overflow ... (わら)
> 
> まぁ、原因は簡単で、Adobe-Japan1 ですと文字集合としての大きさが
> それほどない(日本語の文字+αだけでいいから)ので Adobe-Japan1 -> Unicode
> などの変換テーブルも小さくて済み、array や stack の limit に引っかかって
> 来ないのですが、
> character collectionとして Unicode を使うと、Debian-Unicode-???? で
> 0xfffd? 個の変換テーブルを定義せざるを得ず、Debian-Unicode-Unicode の
> 表の読み込み(というか def する前)の所で overflow してしまうようです。
> 
> で、ちょっとアレゲハックして、Debian-Unicode-Unicode で
> \Code [
> 16#0000 16#0001 16#0002 ....
> ]
> としているところを、
> \Code 65535 array def
> Code 0 16#0000 put
> COde 1 16#0001 put
> ...
> としてみると、表の読み込みでは stack overflow しないのですが、
> gs_ttf.ps の /.definecjkvttcidfont で、
> cid: 50418 Code: C4F2 gid: 0
> をデバグメセジに吐いたところで stack overflow します。
> 
> やはり表がでかすぎ?

ええと、とりあえず、モノは一応できました。
某アレゲIRCチャネルにいる人は知っていると思いますが、

目人文石大八田行 あとなんだっけ?
人名で色々試していたら、表示されない文字があってナニ(笑)。

これはバグで、直りそうなものなのですが、Free Cmap では解決できない
問題が一つあって、それは
Free CMap では Japanese (or Chinese/Korean) PDF を読めない
というものです。

gs-cjk で色々書いてますが、解決策はナサゲ?
という訳で、モチベーションダウン気味です。

# ここはやはり non-free で我慢していただくしかないかな?

cu

	hirot

Attachment: pgpIUInZehxhU.pgp
Description: PGP signature