[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:18059] GNOMEデスクトップ メニュー項目和訳について(icedove編)
やまねです。
現在、標準的なGNOMEデスクトップインストール時にメニュー項目が和訳されて
いないアプリケーションについて確認をしています。ざっと見たところでは
・icedove
・empathy
・gimp
・simple scan
・Remmina Remote Desktop Client
・gdebi
・shotwell
あたりがあります。個々のアプリケーションによって状況が違いますが、今回は
icedove について確認させてください。
icedove-5.0/debian/thunderbird.desktop.in ファイルの中身には下記のようにあります。
> [Desktop Entry]
> Name=@DEB_MOZ_NAME_FIRST_UPPER@ Mail/News
> Comment=Read/Write Mail/News with @DEB_MOZ_NAME_FIRST_UPPER@
(snip)
> Comment[ja]=メールの読み書き
現在は Name エントリは訳されていません。
コメントは「メールの読み書き」だけです。で、確認。
・訳すとき、news を無視する形にするのがよいと思うがどうか。
一般的なユーザは news が読み書きできることは重要ではなく、かつ
news の語が入ると混乱を招くように思う
なので
Name[ja]=@DEB_MOZ_NAME_FIRST_UPPER@ メール
Comment[ja]=メールの読み書き
と変更するようにしたいと思います。何かあればメールください。
--
Regards,
Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/org
http://wiki.debian.org/HidekiYamane