[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:18059] GNOMEデスクトップ メニュー項目和訳について(icedove編)



 やまねです。

 現在、標準的なGNOMEデスクトップインストール時にメニュー項目が和訳されて
 いないアプリケーションについて確認をしています。ざっと見たところでは

 ・icedove
 ・empathy
 ・gimp
 ・simple scan
 ・Remmina Remote Desktop Client
 ・gdebi
 ・shotwell

 あたりがあります。個々のアプリケーションによって状況が違いますが、今回は 
 icedove について確認させてください。


 icedove-5.0/debian/thunderbird.desktop.in ファイルの中身には下記のようにあります。

> [Desktop Entry]
> Name=@DEB_MOZ_NAME_FIRST_UPPER@ Mail/News
> Comment=Read/Write Mail/News with @DEB_MOZ_NAME_FIRST_UPPER@
(snip)
> Comment[ja]=メールの読み書き

 現在は Name エントリは訳されていません。
 コメントは「メールの読み書き」だけです。で、確認。

 ・訳すとき、news を無視する形にするのがよいと思うがどうか。
  一般的なユーザは news が読み書きできることは重要ではなく、かつ
  news の語が入ると混乱を招くように思う

 なので

Name[ja]=@DEB_MOZ_NAME_FIRST_UPPER@ メール
Comment[ja]=メールの読み書き

 と変更するようにしたいと思います。何かあればメールください。


-- 
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp/org
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane