[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Install Manual [the rest]



鍋谷です。

From: Mitsuru Oka <oka@debian.or.jp>
Subject: Install Manual [the rest]
Date: Wed, 23 Dec 1998 03:54:00 +0900

> 岡@情報科学.高知大です。
> 
> では添付しますのでよろしくお願いします(この時期御多忙だと思
> いますのであまり期待してはいけませんが)。

お疲れさまです。今日は、[7.15] だけです。

>> <P>At this point you've read in all of the files that make up a minimal
>> Debian system, but you must perform some configuration before the system
>> will run. 
>
> <P>この時点で、最小の Debian システムを構築するだけのファイルを読み込
> みましたが、システムが稼働する前に幾つかの設定を行わければなりません。

「システムを稼働させる前に」

# ちょっと細かいですが。

>> <P>You'll be asked to select your time zone. Look for your time zone or
>> region of the world in the menu, and type it at the prompt. This may lead
>>to another menu, in which you can select your actual time zone. 
>
> <P>まずタイムゾーンを選択するよう尋ねられるでしょう。自分のタイムゾー
> ンを探すか、メニューを使って地域で探していき、プロンプトが出ているとこ
> ろで入力します。これは他のメニューに誘導しますので、そこで実際のタイム
> ゾーンを選択できます。

メニューの中から自分のタイムゾーン、もしくは地域を見つけて、
プロンプトに入力します。「地域」を入力した場合は地域別メニュー
画面に変りますので、更に自分の実際のタイムゾーンを選択します。

>> <P>Next, you'll be asked if your system clock is to be set to GMT or local
>> time. Select GMT if you will only be running Linux and Unix on your system,
>> and select local time if you will be running another operating system such
>> as DOS or Windows. 
>
> <P>次に、システムの時間が GMT に設定されているかローカルに設定されてい
> るかを聞かれます。Linux と Unix のみが動いていれば、GMT を選んでくださ
> い。DOS や Windows などの他の OS が動いていれば、local time を選択しま
> す。

次に、システムの時間を GMT に設定するるかローカルに設定するかを
聞かれます。Linux と Unix のみを運用する予定ならば、GMT を選択
してください。DOS や Windows のような別の OS も運用する予定であれ
ば、local time を選択してください。

# この場合の「be to 〜」は「〜する予定です」という用法です。
# 更に「if S be to 〜」では「目的」の意味が追加されますので、
# 「〜するつもりなら」といった感じです。
#                        (参考文献: 英文法解説 江川泰一郎)
# 「if you will」にも注意です。
           ^^^^
>> Unix and Linux keep GMT time on the system clock and
>> use software to convert it to the local time zone. This allows them to
>> keep track of daylight savings time and leap years, and even allows users
>> who are logged in from other time zones to individually set the time zone
>> used on their terminal. 
>
> Unix と Linux はシステムの時間を GMT として維持し、ソフトウェアを
> 使ってローカル時間に変換しています。これで夏時間とうるう年を維持して他
> の時間帯からログインしてきたユーザが端末で使っている時間帯に個々に設定
> することができるようにしています。

Unix や Linux ではシステムの時間を GMT に保ち、ソフトウェアによって
ローカルタイムゾーンに変換します。これにより、夏時間やうるう年を割り
出すことが容易になり、異なるタイムゾーンからログインしたユーザが自分
の端末で使われているタイムゾーンに個別に設定することさえ可能になります。

>> If you run the system clock on GMT and your locality
>> uses <I>daylight savings time</I>, you'll find that the system adjusts
>> for daylight savings time properly on the days that it starts and ends.
>
> GMT をシステム時間として使い、ローカ
> ルに夏時間 (<I>daylight savings time</I>) を使っていれば、システムが適
> 切に合わせてくれます。

システム時間を GMT に設定しておけば、御自分の地域が
夏時間 (<I>daylight savings time</I>) を使っている場合に
夏時間の開始日と終了日にシステムが適切な調整を行ってくれます。

---
大阪大学理学研究科物理学専攻 博士後期課程1年 大坪研究室(06-850-5346)
         鍋谷 栄展      nabetani@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx