[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: q 以下の翻訳が完了しました。



From: Daisuke Yamashita <yamad@xxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: q 以下の翻訳が完了しました。
Date: Fri, 26 Mar 1999 21:42:00 +0900
Message-ID: <19990326214123U.yamad@xxxxxxxxxxxxxxxx>

自己リプライです。
最後の一文を訳してみました。

> > > # multiplayer mode.  It includes the 8 id deathmatch maps (q2dm1 through
> > > # q2dm8) and a some new player skins, models and sounds.
> > >  このパッケージには Quake 2 を多人数モードで遊ぶための補助的なデータが入っ
> > >  ています。それには8つのデスマッチの地図(q2dm1 から q2dm8 まで)と新しいプレー
> > >  ヤーのためのスキンと雛型とサウンドが含まれています。
> > 
> > 「プレイヤーの肌色、服装(装備じゃ意味がズレるかも)、サウンド」
> 
> # アドオンのスキンデータとか、モデルデータの事でしょう?
> Quaker は、日本語でも「スキン」「モデル」と云っていると思います。
> 

-- ここから
それには、8 つの id software 版デスマッチ用マップデータ(q2dm1 から q2dm8
まで)と、プレイヤーのスキン、モデル、サウンドといった、いくつかの新たな
データが含まれます。
-- ここまで

# ここでの「新たな」は、「追加の」というような意味に思うのですが。

では。

    *-=-=-=-*  Daisuke Yamashita  *-=-=-=-*
              yamad@xxxxxxxxxxxxx
     http://village.infoweb.ne.jp/%7Edais/
    *=-=-=-=*                     *=-=-=-=*