[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: trans-table.el



佐野@浜松です。

 at Sun, 28 Mar 1999 07:03:24 +0900,
  Takashi Nishimoto <g96p0935@xxxxxxxxxxxxxxxx> さん writes:

> 訳語は統一した方が良いとのことで、それをチェックするのを支援する 
> EmacsLisp プログラムを書きました。是非とも使ってみてください。
> 
> ftp://ftp.misao.gr.jp/pub/tak/elisp/trans-table.el.gz
> 
> に置きました。

しばらく間があきましたが、やっと使ってみることができました。

で、現在 hamm の環境で

ii  xdic            1.6-1          Emacs-Lisp program to view dictionary

なんですが、これだと trans-table.el の

      (stem-english (downcase (buffer-substring b e))))))

この個所で「 "stem-english" なんて知らない」というエラーが出ます。

 /usr/share/emacs/site-lisp/xdic/xdic.el を読んで、次のように

      (stemming (downcase (buffer-substring b e))))))

 "stem-english" -> "stemming" としたら使えるようになりました。

今さら hamm の環境なんて、ということはあるかもしれませんが、
一応御報告まで。

-- 
     #わたしのおうちは浜松市、「夜のお菓子」で有名さ。
    <xlj06203@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (佐野 武俊)