[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Debian Weekly News Draft1] Debian JP News 1999/11/02 -1999/11/08
中野です。 遅くなりました。
<19991109023346V.shishamo@xxxxxxxxxxxxxxx>の記事において
shishamo@xxxxxxxxxxxxxxxさんは書きました。
> DWN の Draft1 です。よろしかったらご査読ください。
些細なことばかりですが、いくつか。
# debina は気付かなかった...(^^;
> HTML は、以下から入手できます。
>
> http://www2.osk.3web.ne.jp/~shishamo/www.debian.or.jp/News/weekly/current/issue/
に対するパッチです。
--
中野@成蹊大
--- index.html.orig Wed Nov 10 02:16:43 1999
+++ index.html Wed Nov 10 02:26:45 1999
@@ -35,45 +35,44 @@
Akira YOSHIYAMA <a
href="http://www.debian.or.jp/Lists-Archives/debian-devel/199911/msg00051.html">posted</a>
-the patch for <b>boot-floopies</b> to supporting PC98X1. <p>
+a patch for <b>boot-floopies</b> which aims to support PC98X1. <p>
ISHIKAWA Mutsumi <a
href="http://www.debian.or.jp/Lists-Archives/debian-devel/199911/msg00052.html">uploaded</a>
-xfs-xtt to JP. He had also <a href="
+xfs-xtt to JP. He also <a href="
http://www.debian.or.jp/Lists-Archives/debian-devel/199911/msg00049.html">described</a>
-the difference between xfstt that is already uploaded into potato
-archive. xfs-xtt can handle CJK characters properly than xfstt.<p>
+the difference of it from xfstt that has already been uploaded into potato
+archive. xfs-xtt can handle CJK characters better than xfstt.<p>
Nakahara Hayao <a
-href="http://www.debian.or.jp/Lists-Archives/debian-devel/199911/msg00060.html">intended</a>
-to fix the <b>jtex copyright problem</b> within around one week.<p>
+href="http://www.debian.or.jp/Lists-Archives/debian-devel/199911/msg00060.html">said</a> that he intended
+to fix the <b>jtex copyright problem</b> within around a week.<p>
UNO Takeshi <a
href="http://www.debian.or.jp/Lists-Archives/debian-devel/199911/msg00069.html">posted</a>
the current status of the <b>Japanized glibc2.1-based Netscape Navigator</b>.
Because the Navigator itself contains some serious BUGs around wcsmbs-locales, we can hardly
-input Japanese characters though input form of the Navigator window.<p>
+use Japanese characters on input forms of the Navigator window.<p>
The Debian/98 status was <a
href="http://www.debian.or.jp/Lists-Archives/debian-devel/199911/msg00064.html">announced</a>
by Masato Taruishi. He has just uploaded kernel-patch for NEC PC98
-architecture and now try to resolve kbd issue.<p>
+architecture and now trys to resolve kbd issue.<p>
Masayuki Hatta<a
href="http://www.debian.or.jp/Lists-Archives/debian-doc/199911/msg00014.html">
-intended</a> to translate the Debian Policy Manual. We have obsolete
-version of policy manual and he will update this manual.<p>
+declared</a> he would translate the Debian Policy Manual. We currently have so obsolete version, that he wants to update it.<p>
<hr>
<font color="green" size="+2"><a name="discuss">Discussion on the ML at Debian.or.jp</a></font><p>
-EWB family was <a
+EWB packages were <a
href="http://www.debian.or.jp/Lists-Archives/debian-devel/199911/msg00046.html">uploaded</a>
to JP experimental by Atsuhito Kohda. <a
-href="http://www.ascii.co.jp/EWB">EWB</a> is acronym of "Editor's Work
-Bench" and produced by ASCII cooperation.<p>
+href="http://www.ascii.co.jp/EWB">EWB</a> is an acronym of "Editor's Work
+Bench" and is developed by ASCII cooperation.<p>
web2c-src was <a
href="http://www.debian.or.jp/Lists-Archives/debian-devel/199911/msg00047.html">ITPed</a>