[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: please translate EWB license
<4.1-J.19991208130656.01439a20@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>の記事において
seiji@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxさんは書きました。
>> かねこです。
>>
>> > Editor's Work Bench 電子編集システムの ...関連ビジネスの
>> > 育成等を目的とする
>> >
>> > が「EWBコンソーシアム」にかかってるのだと思いますが
>> > そういうことではないのでしょうか?
>>
>> そういうことじゃないです。
やっぱりそうでしょうね。失礼しました。
>> 「Editor's Work Bench 電子編集システムの研究および標準化および普及
>> および流通システム、電子出版物に関する著作権処理保護、関連ビジ
>> ネスの育成等を目的とする」
>>
>> なのか
>>
>> 「Editor's Work Bench 電子編集システムの研究および標準化および普及、
>> 電子出版物に関する著作権処理保護、流通システムおよび関連ビジネスの
>> 育成等を目的とする」
>>
>> なのかわからんのです。後者のような気がしたので訳はそうしてありますが。
なるほど。電子編集システムの、がどこまでにかかるのか、
というようなことですね。
問題はわかりました。
平成11年12月9日(木)
***************************
香田 温人(こうだ あつひと)
徳大工学部数学
kohda@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx