[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: please translate EWB license



<4.1-J.19991208130656.01439a20@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>の記事において
seiji@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxさんは書きました。

>> かねこです。
>> 
>> > Editor's Work Bench 電子編集システムの ...関連ビジネスの
>> > 育成等を目的とする
>> > 
>> > が「EWBコンソーシアム」にかかってるのだと思いますが
>> > そういうことではないのでしょうか?
>> 
>> そういうことじゃないです。

やっぱりそうでしょうね。失礼しました。

>> 「Editor's Work Bench 電子編集システムの研究および標準化および普及
>> および流通システム、電子出版物に関する著作権処理保護、関連ビジ
>> ネスの育成等を目的とする」
>> 
>> なのか
>> 
>> 「Editor's Work Bench 電子編集システムの研究および標準化および普及、
>> 電子出版物に関する著作権処理保護、流通システムおよび関連ビジネスの
>> 育成等を目的とする」
>> 
>> なのかわからんのです。後者のような気がしたので訳はそうしてありますが。

なるほど。電子編集システムの、がどこまでにかかるのか、
というようなことですね。

問題はわかりました。
			  平成11年12月9日(木)
 ***************************
 香田 温人(こうだ あつひと)
 徳大工学部数学
 kohda@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx