[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: DWN - May 3nd, 2000



<87aehvxccx.fsf@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>の記事において
koyama@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxさんは書きました。

> DWN - May 3nd, 2000 を訳しました。
> チェックよろしくお願いします。

 お疲れさまです。 もっぱら言い回しだけですが、
以下 diff です。

-- 
中野@成蹊大

--- 3may.orig	Sat May 13 18:55:32 2000
+++ 3may	Sat May 13 19:01:59 2000
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 <p>
 <b>Debian は最初のテストサイクルに<a href="mail#1">入りました</a>。</b>
-Richard Braakman は最初に、リリースクリティカルバグの数を
+Richard Braakman は、まずリリースクリティカルバグの数を
 <a href="http://bugs.debian.org/~wakkerma/bugs/";>100 以下</a>
 に減らすため、ディストリビューションから
 リリースクリティカルバグのある
@@ -41,9 +41,9 @@
 これらの最後の部分が安定すれば、 potato は
 数日でテストの準備ができるはずです。
 その時点で、興味のあるユーザーはアップグレードを奨励され、
-ディストリビューションを
+ディストリビューションの
 <a href="../../../../Lists-Archives/debian-testing-0004/msg00027.html">
-テストする</a>のを手伝うことになります。
+テスト</a>を手伝うことになります。
 </p>
 
 .|<p>
@@ -62,7 +62,7 @@
 議論がいくつか起こり、
 新しいソースパッケージのフォーマットは何をすべきか、
 あるいはどうやって動かすかなどについて、
-私たちは同意がまだ取れていないことが
+私たちはまだ合意が取れていないことが
 明らかになりました。
 </p>
 
@@ -80,19 +80,19 @@
 
 <p>
 <b>今週の他の議論の話題</b>には、
-potato をリリースしたあと何をするかおよび
-一般的なリリース管理やタイムラインについての
+potato をリリースしたあと何をするかや
+一般的なリリース管理・タイムラインについての
 <a href="../../../../Lists-Archives/debian-devel-0004/msg01377.html">
 長いスレッド</a>、
 override ファイルの同期についての
 <!-- add a link to the thread, 20000501211015.F4189@xxxxxxxxxxx -->
 スレッド、
-過去四年間 Debian がしてきたあらゆることに本当に
-抵触しないように願わずにいられない
 ネットワーク越しの
-「プログラムモジュールコンポーネントのインストールと更新」の
+「プログラムモジュールコンポーネントのインストールと更新」に関する
 <a href="mail#3">マイクロソフトの特許</a>についての
-議論がありました。
+議論などがありました。
+最後のものに関しては、過去四年間に Debian がなしてきたあらゆる成果が、
+これに抵触しないことを願わずにはいられません。
 </p>
 
 .|<p>
@@ -123,7 +123,7 @@
 <li><a href="../../../../Packages/unstable/interpreters/libterm-stool-perl.html">libterm-stool-perl</a>: Perl 用 slang ウィジェットツールキット
 <li><a href="../../../../Packages/unstable/libs/libxerces1.html">libxerces1</a>: C++ 用 XML 構文解析検証ライブラリ
    (<a href="../../../../Packages/unstable/devel/libxerces1-dev.html">開発</a>)
-<li><a href="../../../../Packages/unstable/utils/postal.html">postal</a>: SMTP ベンチマーク - マッド郵便配達人
+<li><a href="../../../../Packages/unstable/utils/postal.html">postal</a>: SMTP ベンチマーク - 狂った郵便配達人<!--nakano いまいち.. > 狂った(^^; -->
 <li><a href="../../../../Packages/unstable/web/wap-wml-tools.html">wap-wml-tools</a>: Wireless Markup Language の開発とテストツール
 </ul>
 </p>