[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: anXious.templates rc2
<20000916191626.42913609.yosshy@xxxxxxxxx>の記事において
yosshy@xxxxxxxxxさんは書きました。
> ようやく時間が取れたので、anXious.templates を更新しました。
> アドバイス頂いた方々に感謝するとともに、再度のチェックをお願いします。
遅くなってすみませんが、気付いた点を書き換えて
diff を取ってみました。 好みもあるので、適宜取捨
してください。
--
中野@成蹊大
--- anXious.templates.orig Sun Sep 17 21:50:35 2000
+++ anXious.templates Sun Sep 17 22:03:05 2000
@@ -6,7 +6,7 @@
determine what kind of hardware you have and suggest an apprpriate server
to use. May I continue?
Description-ja: Xウインドウシステムの設定
- PCI/AGP バス(SPARC では SBUB)のビデオカードがある場合、どの種類のハー
+ PCI/AGP バス(SPARC では SBUS)のビデオカードがある場合、どの種類のハー
ドウェアが搭載されているかの自動検知と適切なXサーバの提案を試みるこ
とができます。自動検知しますか?
@@ -46,7 +46,7 @@
Which fonts do you want to install? You should probably install at least one
of these.
Description-ja:Xウインドウシステムフォント
- どのフォントをインストールしますか?おそらく少なくてもこれらのうちの
+ どのフォントをインストールしますか?おそらく少なくともこれらのうちの
1つは選択すべきでしょう。
Template: xviddetect/x-terminal-emulator
@@ -61,7 +61,7 @@
Description-ja:Xウインドウシステムの端末エミュレータ
端末エミュレータはコマンドシェルとのやりとりの為のインターフェースを
提供します。これら端末エミュレータの中には他の大きなコンポーネントに
- 依存しているかもしれません。このような端末エミュレータを選択する場合
+ 依存するものがあるかもしれません。このような端末エミュレータを選択する場合
は、関連するコンポーネントも同様にインストールされます。一般的には、
kterm または rxvt-ml が選択されます。
@@ -92,7 +92,7 @@
Description-ja:Xディスプレイマネージャの導入
Xディスプレイマネージャ(xdm)を使用しますか? xdm は init, getty,
login がテキストベースのコンソールで提供するサービス(ログイン名とパ
- スワードの受け付け、ユーザの認証、セッションの開始)のと同じようなサー
+ スワードの受け付け、ユーザの認証、セッションの開始)と同じようなサー
ビスを提供します。
Template: xviddetect/doxconfig
@@ -116,6 +116,7 @@
イルは標準の VGA カードと解像度 640x480 のディスプレイ用に設定されて
います。いずれも、/usr/share/doc/xserver-common/README.Config.gz ファ
イルの説明に従いながら、手動で調整する事ができます。
+ いくつか質問をすることになりますが、サンプルの設定ファイルを作成しますか?
Template: xviddetect/xcfginfoneeded
Type: note
@@ -159,8 +160,8 @@
mouse buttons simulatenously. Do you want to enable Emulate3Buttons?
Description-ja: 3ボタンマウスエミュレーションの使用
マウスが2ボタンマウスの場合、3ボタンマウスエミュレーションを有効に
- した方が良いでしょう。3番目(真中)ボタンは左右両方のマウスボタンを押
- すことで疑似的に押された事になります。3ボタンエミュレーションを有効
+ した方が良いでしょう。左右両方のマウスボタンを同時に押すと、第3(真中)ボタンが
+ 押された事になります。3ボタンエミュレーションを有効
にしますか?
Template: xviddetect/xcfgmousedevice
@@ -170,7 +171,7 @@
Which device is your mouse connected to? (e.g. /dev/psaux, /dev/ttyS0). If
you are planning on using GPM, you may want to say /dev/gpmdata here.
Description-ja: マウスインターフェース
- どのインターフェースにマウスは接続されていますか?(例:/dev/psaux,
+ どのインターフェースにマウスが接続されていますか?(例:/dev/psaux,
/dev/ttyS)GPM を使うつもりであれば、ここで /dev/gpmdata と入力してく
ださい。
@@ -197,7 +198,7 @@
capabilities of your monitor. If in doubt, choose a conservative setting.
Description-ja: ディスプレイの水平同期範囲
定義済の水平同期範囲の一覧から選択するか、"custom" を選択して手動で範
- 囲を指定してください。【重要】ディスプレイがサポートしていない範囲を
+ 囲を指定してください。【超重要】ディスプレイの能力を越える範囲を
指定しないでください。よく分からない場合は、控え目な設定を選択してく
ださい。
@@ -281,8 +282,8 @@
クロックチップ設定行はプログラマブルクロックを強制的に設定します。こ
れが有効な場合、通常クロック装置をプログラムするために必要となるクロッ
クの探査もクロック指定行の記述もどちらも不要です。多くのビデオカード
- ではプログラマブルクロックチップをそもそもサポートしていないか、ある
- いは自動的にクロックを検出可能か、どちらかです。この場合、none を選択
+ では、プログラマブルクロックチップをそもそもサポートしていないか、ある
+ いは自動的にクロックを検出可能か、どちらかです。この場合は none を選択
して下さい。
Template: xviddetect/xcfgclocks
@@ -301,15 +302,15 @@
a clocks line.
Description-ja: クロックの検出
最近の設定では、クロック設定行は必要なく、また設定すべきではありませ
- ん。しかし、いくつかの古いビデオカードでは、Xサーバ起動時に遅くてひ
- どいクロック検出を避ける為に役立ちます。
+ ん。しかし、いくつかの古いビデオカードでは、Xサーバ起動時に行われる
+ クロック検出 (時間がかかるしひどい音が出ます) を避ける為に役立ちます。
.
X -probeonly を実行してクロック検出を試行し、設定ファイルに得られた情
報を出力することができます。(注)この作業は元来大雑把であり、いくつか
のクロックではしばしば値が高すぎたり変化したりするかもしれません。
.
クロック検出を試行しますか? 繰り返しますが、最近のビデオカードではク
- ロック設定行が必要ありません。
+ ロック設定行は必要ありません。
Template: xviddetect/xcfgclocksnone
Type: note
@@ -364,7 +365,7 @@
change the order in which you cycle through the resolutions. The first
resolution listed will be the default one used.
Description-ja: サポートする解像度
- 使用する他の解像度を指定して下さい。Xの使用中に指定された色深度での
+ 使用する他の解像度を指定して下さい。Xの使用中に、指定された色深度で
有効な解像度間を切替えることができます。標準では、<CTRL>-<ALT>-<+> と
<CTRL>-<ALT>-<-> キーの組合せで解像度を切替えます。また、
/etc/X11/XF86Config ファイルを編集し、リストアップされた解像度の順番