[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[boot-floppies] hardware.sgml
- From: SUGIYAMA Tomoaki <tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: [boot-floppies] hardware.sgml
- Date: Thu, 9 May 2002 20:00:11 +0900
- X-dispatcher: imput version 20000414(IM141)
- X-face: %*.2^?,A^2H)SB|!=+Fc'N*O\Y<nrhFKh3\rw>AS`kZc3wpgqK?5?4LleV7p<0\L4QC&F]DIn'7}YDFpurIJPB?%sB{b:$!rdsIq)]DCM8yVPP3D.sI1q^qOM-U7,&j&'{@6-s2_`1We^B~VO1v\<7/ym:54gc/Tns\'Bn&B!W;"xi*qEK"7
- X-fortune: 05月09日のうお座の運勢は実力があっても発揮できない日。という58点な日です。
- X-gpg-fingerprint: AEC1 3C5E D252 018E 0119 BD84 DE97 944D CC23 4D4A
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 3.0pl#17]; post only (only members can post)
- X-pgp-fingerprint: 70 2F 45 07 77 50 CA 2F 1B 9D 5D 0B C7 F9 28 62
- X-sender: SUGIYAMA Tomoaki <tomoaki@xxxxxxxxxxxxxx>
- X-uri: http://www2.wbs.ne.jp/%7Etomoaki/
- X-weather: 明日の静岡県は曇夜は雨です
- Message-id: <87lmatd1ys.wl%tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 02794
- User-agent: Wanderlust/2.9.9 (Unchained Melody) SEMI/1.14.3 (Ushinoya) FLIM/1.14.3 (Unebigorymae) APEL/10.3 MULE XEmacs/21.4 (patch 6) (Common Lisp) (i386-debian-linux)
杉山です。
hardware.sgml の修正案です。
「インターフェース」→「インターフェイス」
「ドライバー」→「ドライバ」
「フレーバー」→「フレーバ」
「プリンター」→「プリンタ」
「メモリー」→「メモリ」
「メーカー」→「メーカ」
「たり」の追加
以下は、上記のような修正をした diff です。ご検討ください。
--- hardware.sgml.orig Thu May 9 18:55:52 2002
+++ hardware.sgml Thu May 9 19:14:35 2002
@@ -695,7 +695,7 @@
<p>
ラップトップコンピュータもサポートされています。
ただラップトップでは、特殊な設計がされていたり、、
-閉鎖的なハードウェアが採用されていることがよくあります。
+閉鎖的なハードウェアが採用されていたりすることがよくあります。
特定のラップトップが GNU/Linux でうまく動作するかどうかを知るためには、
<url id="&url-x86-laptop;" name="Linux ラップトップページ">
をご覧ください。
@@ -777,9 +777,9 @@
<![ %i386 [ SCSI および IDE/ATAPI の CD-ROM はともにサポートされています。
さらに、Linux でサポートされている (ミツミや松下などの) 非標準の CD
-インターフェースも、ブートディスクでサポートされています。
+インターフェイスも、ブートディスクでサポートされています。
しかし、これらのモデルには特別なブートパラメータや、動作のための他の処置が
-必要なこともあります。また これらの非標準インターフェースの CD-ROM
+必要なこともあります。また これらの非標準インターフェイスの CD-ROM
からブートすることは困難です。
Linux 上で CD-ROM を利用するための詳細な情報は、
<url id="&url-cd-howto;" name="Linux CD-ROM HOWTO">
@@ -823,7 +823,7 @@
<p>
Debian のブートディスクには、さまざまなシステムに最大限対応したカーネルが
収められています。そのため残念ながら、まったく使われることのないたくさんの
-ドライバーがカーネルを肥大化させています
+ドライバがカーネルを肥大化させています
(再構築の仕方は<ref id="kernel-baking">をご覧ください)。
しかし、可能な限り幅広いデバイスのサポートするのは、
さまざまなハードウェアへ確実に Debian をインストールするには
@@ -846,7 +846,7 @@
IBM XT コンピュータで使用される非常に古い
8 ビットハードディスクコントローラも、
モジュールとしてのみですがサポートされています。
-また、多くのメーカーの
+また、多くのメーカの
SCSI ディスクコントローラもサポートされています。詳細は
<url id="&url-hardware-howto;" name="Linux ハードウェア互換性 HOWTO">
をご覧ください。
@@ -950,7 +950,7 @@
新しい S/390 共通ディスクレイアウト (cdl) をサポートするということです。
]]>
- <sect>必要なメモリー量とディスクスペース
+ <sect>必要なメモリ量とディスクスペース
<p>
最低でも &minimum-memory; の RAM と &minimum-fs-size; のハードディスクが
必要です。
@@ -966,7 +966,7 @@
<![ %m68k [
<p>
-Amiga 上では FastRAM の容量は、必要な全メモリー量と関連があります。
+Amiga 上では FastRAM の容量は、必要な全メモリ量と関連があります。
また、16 ビット RAM を搭載した Zorro カードは
サポートされていません (32 ビット RAM が必要です)。
16 ビット RAM を無効にするには
@@ -997,7 +997,7 @@
<![ %i386 [
<!-- last updated for kernel-image_2.0.36-2 -->
-Debian のインストールディスクでは、以下のネットワークインターフェース
+Debian のインストールディスクでは、以下のネットワークインターフェイス
カード (NIC) がサポートされていません。
サポートされていないのは、
AX.25 カードやプロトコルのもの;
@@ -1011,7 +1011,7 @@
Winbond-840 ベースカード (例 Realtek-100A);
いくつかの新しい Tulip ベースカード;
そして、Zenith Z-Note ビルトインネットワークカードです。
-以下のカードは "bf2.4" フレーバーでサポートしています。
+以下のカードは "bf2.4" フレーバでサポートしています。
Winbond-840 ベースカード、新しめの Tulip ベースカード、
National Semiconductor DP8381x/DP8382x シリーズ、
Sundance ST201 "Alta"です。
@@ -1037,7 +1037,7 @@
<![ %m68k [
<p>
-Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード
+Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェイスカード
(NIC) が、ブートディスクにおいてもサポートされています。
お使いのネットワークドライバをモジュールとしてロードする必要があるでしょう。
完全な詳細については、もう一度 <url id="&url-m68k-faq;"
@@ -1046,7 +1046,7 @@
<![ %sparc [
<p>
-以下のネットワークインターフェースカード (NIC) は、
+以下のネットワークインターフェイスカード (NIC) は、
ブート用のカーネルで直接サポートされています。
<list>
<item>
@@ -1055,7 +1055,7 @@
Sun Happy Meal
</list>
<p>
-以下のネットワークインターフェースカードは、
+以下のネットワークインターフェイスカードは、
モジュールとしてサポートされています。
これらのデバイスは、セットアップ中にドライバをインストールすることで
利用できるようになります。
@@ -1074,7 +1074,7 @@
<![ %alpha [
<p>
-Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード
+Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェイスカード
(NIC) が、ブートディスクにおいてもサポートされています。
Alpha マシンの多数にビルトインされている DECChip (Tulip)
イーサネットに関しても、そのサポートがカーネルに直接組み込まれています。
@@ -1084,7 +1084,7 @@
<![ %powerpc [
<p>
-Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード
+Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェイスカード
(NIC) が、ブートディスクにおいてもサポートされています。
ただ、お使いになるネットワークドライバをモジュールとしてロードする必要が
あるでしょう。
@@ -1092,7 +1092,7 @@
<![ %hppa [
<p>
-Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード
+Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェイスカード
(NIC) が、ブートディスクにおいてもサポートされています。
ただ、お使いになるネットワークドライバを
モジュールとしてロードする必要があるでしょう。
@@ -1100,7 +1100,7 @@
<![ %mips [
<p>
-Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード
+Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェイスカード
(NIC) が、ブートディスクにおいてもサポートされています。
ただ、お使いになるネットワークドライバを
モジュールとしてロードする必要があるでしょう。
@@ -1115,7 +1115,7 @@
<![ %s390 [
<p>
-Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード
+Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェイスカード
(NIC) が、ブートディスクにおいてもサポートされています。
全てのネットワークドライバは、モジュールとしてコンパイルされていますので、
最初のネットワークセットアップで必要なものをロードできます。
@@ -1159,7 +1159,7 @@
上記のリストにあなたのカードがある場合は、ネットワークから
インストールを完了できます。CD-ROM やフロッピーディスクは必要ありません。
<p>
-Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェースカード
+Linux カーネルがサポートしているすべてのネットワークインターフェイスカード
(NIC) が、ブートディスクにおいてもサポートされています。
ネットワークドライバをモジュールとしてロードする必要があるかもしれません。
これは別のメディアを使って基本システムのカーネルとモジュールを
@@ -1169,7 +1169,7 @@
<sect id="supported-peripherals">周辺機器およびその他のハードウェア
<p>
-Linux は、マウス、プリンター、スキャナー、モデム、ネットワークカード、
+Linux は、マウス、プリンタ、スキャナー、モデム、ネットワークカード、
PCMCIA カードなどのさまざまなハードウェアに幅広く対応しています。しかし、
システムのインストールに、これらのデバイスが必要なわけではありません。
@@ -1188,7 +1188,7 @@
<url id="&url-hardware-howto;" name="Linux ハードウェア互換 HOWTO">
をご覧ください。
<p>
-USB のハードウェアは "bf2.4" フレーバーでサポートしています。
+USB のハードウェアは "bf2.4" フレーバでサポートしています。
USB 機器で使用できないものがある場合、カーネル 2.4.x 以降に
アップグレードするとよいでしょう。
<p>
@@ -1237,10 +1237,10 @@
<sect1>独占的あるいは閉鎖的なハードウェアを避ける
<p>
-あるハードウェアメーカーはどのようにドライバを書いたらよいかをまったく
+あるハードウェアメーカはどのようにドライバを書いたらよいかをまったく
教えてくれません。また、Linux のソースコード公開を
妨げる NDA (非公開の同意) をしない限り、
-文書を見せてくれないメーカーもあります。
+文書を見せてくれないメーカもあります。
<![ %m68k [ たとえば、古い Macintosh シリーズの独占的ハードウェアがそうです。
実際、Macintosh のハードウェアに関する仕様書や文書はまったく
@@ -1257,7 +1257,7 @@
<p>
これらのデバイスが Linux 上でまったく動作しないのは、
それに関する文書を読むことが許可されていないためです。
-このようなハードウェアを作っているメーカーに、
+このようなハードウェアを作っているメーカに、
文書を公開するように要請してください。
もしもたくさんの人たちが要請すれば、彼らも Linux
が重要な市場であると認識するでしょう。
@@ -1294,7 +1294,7 @@
典型的な Windows ユーザは Linux ユーザほど激しくマルチプロセスを
利用しないので、製造メーカは Windows ユーザがハードウェアの負荷が
CPU に置き換わっていることに実際は気づかないだろうとたかをくくっています。
-しかしながら、周辺機器の製造メーカーがハードウェア内の処理能力を
+しかしながら、周辺機器の製造メーカがハードウェア内の処理能力を
ケチったとき、マルチプロセス OS のパフォーマンスは、Windows 95 や NT
でさえ悪くなります。
<p>