[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[boot-floppies] welcome.sgml
- From: SUGIYAMA Tomoaki <tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: [boot-floppies] welcome.sgml
- Date: Thu, 9 May 2002 20:00:11 +0900
- X-dispatcher: imput version 20000414(IM141)
- X-face: %*.2^?,A^2H)SB|!=+Fc'N*O\Y<nrhFKh3\rw>AS`kZc3wpgqK?5?4LleV7p<0\L4QC&F]DIn'7}YDFpurIJPB?%sB{b:$!rdsIq)]DCM8yVPP3D.sI1q^qOM-U7,&j&'{@6-s2_`1We^B~VO1v\<7/ym:54gc/Tns\'Bn&B!W;"xi*qEK"7
- X-fortune: 05月09日のうお座の運勢は実力があっても発揮できない日。という58点な日です。
- X-gpg-fingerprint: AEC1 3C5E D252 018E 0119 BD84 DE97 944D CC23 4D4A
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 3.0pl#17]; post only (only members can post)
- X-pgp-fingerprint: 70 2F 45 07 77 50 CA 2F 1B 9D 5D 0B C7 F9 28 62
- X-sender: SUGIYAMA Tomoaki <tomoaki@xxxxxxxxxxxxxx>
- X-uri: http://www2.wbs.ne.jp/%7Etomoaki/
- X-weather: 明日の静岡県は曇夜は雨です
- Message-id: <87k7qdd1w6.wl%tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 02795
- User-agent: Wanderlust/2.9.9 (Unchained Melody) SEMI/1.14.3 (Ushinoya) FLIM/1.14.3 (Unebigorymae) APEL/10.3 MULE XEmacs/21.4 (patch 6) (Common Lisp) (i386-debian-linux)
杉山です。
welcome.sgml の修正案です。
「Debia 」→「Debian 」
「comp.os.minx」→「comp.os.minix」
「apt-gegt」→「apt-get」
「コミュニティー」→「コミュニティ」
以下は、上記のような修正をした diff です。ご検討ください。
--- welcome.sgml.orig Thu May 9 18:29:42 2002
+++ welcome.sgml Thu May 9 18:35:07 2002
@@ -52,7 +52,7 @@
パッケージの品質が基準を満たしていれば。
<item>
<url id="&url-dfsg;" name="Debian フリーソフトウェアガイドライン">
-は、フリーソフトウェアに関する Debia の基準を明確かつ簡潔に述べたもの
+は、フリーソフトウェアに関する Debian の基準を明確かつ簡潔に述べたもの
です。この DFSG は、フリーソフトウェア運動において非常に影響力のある
文書で、<url id="&url-osd;" name="オープンソースの定義">
のもととなったものです。
@@ -113,7 +113,7 @@
<p>
<url id="&url-kernel-org;" name="Linux カーネル">は、
Linus Torvalds というフィンランド人のコンピュータ科学の学生が
-1991 年に、Usenet の <tt>comp.os.minx</tt> ニュースグループに
+1991 年に、Usenet の <tt>comp.os.minix</tt> ニュースグループに
Minix の代替カーネルの初期バージョンを公表したのが始まりです。
Linux International の
<url id="&url-linux-history;" name="Linux の歴史ページ">を
@@ -274,7 +274,7 @@
行います。<prgn>tasksel</prgn> を使ってコンピュータ「タスク」を
構成するパッケージ群のインストールを行ったり、<prgn>dselect</prgn>
を用いて長い一覧表から個々のパッケージを選んだり、
-<prgn>apt-gegt</prgn> を用いてすでに名前を知っているパッケージの
+<prgn>apt-get</prgn> を用いてすでに名前を知っているパッケージの
インストールを行ったりします。
</enumlist>
@@ -375,7 +375,7 @@
をご覧ください。
<p>
最も重要な法律上の注意点は、このソフトウェアが<em>無保証</em>であることです。
-これは、このソフトウェアを作成したプログラマーらがコミュニティーの利益
+これは、このソフトウェアを作成したプログラマーらがコミュニティの利益
を考えてのことです。
ソフトウェアは、いかなる目的への利用に対しても保証されていません。
しかし、ソフトウェアがフリーであるゆえに、ユーザには必要に応じて