[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

x86info po-debconf訳



 やまねです。

 x86info の po-debconf訳です。査読願います。

 ・CPU access device ってどういう風に言うのがいいのでしょうか?


--------------------------------------------------------------------------
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Creating CPU access device files"
msgstr "CPU アクセスデバイスファイルの作成"

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Some features of x86info require access to the kernel CPU ID and machine "
"status register devices.  If these device files do not exist then the "
"package will invoke MAKEDEV to create them during installation."
msgstr "x86info のいくつかの機能にはカーネルの CPU ID とマシンのステータス"
"を表示するレジスタデバイスへのアクセスが必要です。これらのデバイスファイル"
"が存在していない場合、インストール中にパッケージが MAKEDEV を起動してデバイス"
"ファイルを作成します。"
-- 
Regards,

 Hideki Yamane    mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp