[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: quota po-debconf訳 update



  やまね  です。

  "Fri, 5 Mar 2004 13:57:40 +0900", "OHURA Makoto"
  "Re: quota po-debconf訳 update"
>>  ・The test you specify here is ... の部分が意味が取りにくいの
>>   ですが、どうするのが良いでしょうか?
>
>  2箇所とも、test --> text の誤植かも知れませんね。

 あぁ、その可能性が高そうです。示唆をありがとうございます。
 とりあえず typo かどうかだけ BTS してみます。



-- 
Regards,

 Hideki Yamane    mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp