[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
openssl po-debconf訳
やまねです。
openssl が gettext を使うようになったのでそのpo-debconf訳です。
査読願います。
-----------------------------------------------------------------------------
http://www.mithril-linux.org/trans/debian-po/openssl.ja.po
-----------------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl 0.9.7d-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-22 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-24 23:41+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.7.templates:3
msgid "Which services should be restarted to make them use the new libraries?"
msgstr "どのサービスを新しいライブラリを使うために再起動しますか?"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.7.templates:3
msgid ""
"Security holes were fixed with this release. Services may not use these "
"fixes until they are restarted. Note: restarting sshd should not affect any "
"existing connections."
msgstr ""
"今回のリリースでセキュリティホールが修正されました。各サービスは再起動を行う"
"までこの修正されたライブラリを利用しません。注意: sshd の再起動は現状の接続に"
"は何ら影響しません。"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.7.templates:3
msgid ""
"Following is a list of detected services that need to be restarted. Please "
"correct the list, if you think it is incorrect. The services names must be "
"identical to the script names in /etc/init.d and must be separated by "
"spaces. If you clear the list, no services will be restarted."
msgstr ""
"以下が再起動が必要だと判断されたサービスのリストです。間違っていると思ったら"
"修正してください。サービス名は /etc/init.d にあるスクリプトの名前を指し、空白"
"で区切る必要があります。リストが空の場合は、サービスの再起動は必要ありませ"
"ん。"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.7.templates:3
msgid ""
"If other services begin to fail mysteriously after this upgrade, it may be "
"necessary to restart them too. We strongly recommend you to reboot your "
"machine to avoid the SSL related trouble."
msgstr ""
"他のサービスがここでのアップグレードの後に何故かエラーを起こし始めた場合、そ"
"れらも再起動する必要があります。SSL 関連のトラブルを避けるためにマシンを再起"
"動するのを強くお勧めします。"
--
Regards,
Hideki Yamane mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp