[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [d-i doc] hardware 翻訳



鍋太郎です。
早速ありがとうございます。

On Wed, 24 Mar 2004 22:57:15 +0900
TAKEI Nobumitsu <takei@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:

> installation-media.xml 
コメントアウトの誤りを修正しました。
以下そのほかの指摘箇所です。

> 第1文途中からの意味は,
> | CD-ROM から起動するには、
> | 512 バイトの論理ブロックサイズを扱える SCSI CD-ROM ドライブが必要です。
> or
> | CD-ROM から起動するのに SCSI CD-ROM ドライブが必要で、
> | さらに 512 バイトの論理ブロックサイズを扱える必要があります。
> ではないかしら.

そうですね。次のように修正しました。
--
DECstations で CD-ROM から起動するには、512 バイトの論理ブロックサイズを
扱える SCSI CD-ROM ドライブが必要です。
--

> > Debian の起動ディスクには、さまざまなシステムに最大限対応したカーネルが
> > 収められています。そのため残念ながら、まったく使われることのないたくさんの
> > ドライバがカーネルを肥大化させています
> >  (再構築の仕方は <xref linkend="kernel-baking"/> をご覧ください)。
> > しかし、可能な限り幅広いデバイスのサポートするのは、
> 
> デバイス「の」だと係り受けがおかしいように思います.
> 
> 可能な限り幅広いデバイスをサポートするのは
> or
> できる限り幅広くデバイスをサポートするのは

次のように語順を変えて修正しました。
--
しかし、さまざまなハードウェアへ確実に Debian をインストールするには
できるだけ幅広いデバイスをサポートするのが望ましいでしょう。
--

> memory-disk-requirements.xml
> > ただ、実際にはパッケージ同士の衝突があることから、
> > すべてインストールことには意味がありません。
>   すべてをインストールすることには意味が or すべてをインストールするのは意味が
次のようにしました。
--
ただ、実際にはパッケージ同士が衝突するため、
すべてをインストールすることには意味がありません。
--

> supported/i386.xml
> > <!--
> > Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and
> > VIA (former Cyrix) processors as well.  Also the new processors like
> > Athlon XP and Intel P4 Xeon are supported.  However, Linux will
> > <emphasis>not</emphasis> run on 286 or earlier processors.
> > -->
> > x86 ベースのプロセッサは、AMD や VIA (旧 Cyrix) のプロセッサを含め、
> > そのほとんどすべてサポートしています。
> >              すべてをサポート
そのようにしました。

添付ファイルは以下のものです。
ja/hardware/installation-media.xml
ja/hardware/memory-disk-requirements.xml
ja/hardware/supported/i386.xml
ja/hardware/supported/powerpc.xml

以上、よろしくお願いします。

-- 
+--------------------------+
 倉澤 望(鍋太郎) 
 KURASAWA Nozomu (nabetaro)
 nabetaro@xxxxxxx
+--------------------------+

Attachment: debian-installer-ja.tar.gz
Description: Binary data