[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
partman-palo po-debconf訳
やまねです。
partman-palo の po-debconf訳です。査読願います。
・最後の文章で原文では "2Mb" だったのですが、
http://www.jp.debian.org/releases/stable/hppa/ch-partitioning.ja.html#s6.3
を参照する限りでは 2GB だと思い、修正してます。
(ブートローダーがインストールされるのが先頭から2MBはないだろう…
と思いますし。)
------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partman-palo 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-03 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 01:02+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Use the partition as a PALO boot partition"
msgstr "パーティションを PALO の起動パーティションとして利用する"
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:7
msgid "PALO boot partition"
msgstr "PALO 起動パーティション"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:11
msgid "No palo partition is found."
msgstr "PALO がインストールされているパーティションが見つかりません。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:16
msgid "Go back to the menu and resume partitioning?"
msgstr "メニューに戻ってパーティション設定を続けますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:16
msgid "The palo partition must be in the first 2GB."
msgstr ""
"PALO のインストールされるパーティションは先頭から 2GB 以内である必要があります。"
--
Regards,
Hideki Yamane mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp