[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: phpbb2 po-debconf訳
- From: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: phpbb2 po-debconf訳
- Date: Sat, 3 Jul 2004 17:07:16 +0900
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc@debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, hits=-3.8 required=10.0 tests=IN_REP_TO,ISO2022JP_BODY,ISO2022JP_CHARSET, QUOTED_EMAIL_TEXT,RCVD_IN_ORBS,REFERENCES, SIGNATURE_SHORT_SPARSE,SPAM_PHRASE_00_01 version=2.44
- References: <200407022228.i62MS1Nw015539@xxxxxxxxxxxxxxxxx> <20040703103611V.VEC05526@xxxxxxxxxxx>
- Message-id: <200407030807.i63875cs017856@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 03829
- X-mailer: Datula version 1.52.01.01 for Windows
やまね です。
"Sat, 3 Jul 2004 10:36:28 +0900", "TAKEI Nobumitsu"
"Re: phpbb2 po-debconf訳"
>> ・Populate をどう訳すのが良いか思いつきませんでした。
>
>英辞郎をひくと,
>populate data
>〔データベーステーブルに〕データを投入{とうにゅう}する
>とありました.
では、「データを投入する」にしておきます。
>> ・1箇所、原文でsecurily とありましたが、おそらく securely の間違いです。
>C-s しましたけど,原文には securily はなさそうです.おや?
既に変更してあります。BTS時に続けて指摘しようかと。
>> #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:36
>> msgid "What name do you want for the database?"
>> msgstr "データベースに与える名前は何ですか?"
>
>データベース名を何にしますか?
こちらの方を採用ですね。
>(snip)
>> "The configuration script failed to create the phpbb database. Please run "
>> "dpkg-reconfigure phpbb2-conf-mysql, to try with different options, or don't "
>> "use phpbb2-conf-mysql at all."
>> msgstr ""
>> "設定スクリプトが phpbb データベースの作成に失敗しました。dpkg-reconfigure "
>> "phpbb2-conf-mylsq を実行し、別のオプションを試してみるか、
> my*sql*
>
>なお,以降の,データベースユーザの作成失敗,phpbb テーブルの作成に失
>敗,の2ヶ所の訳文も my*lsq* になっています.
うわ…大失敗。ご指摘ありがとうございます。
>> をサポートしています。設定" "したいのを選んでください。"
>
>設定したい*も*のを,でしょうか.
一寸砕けすぎでしたね。ものを、にします。
あと思い出しましたが「variant」を「派生物」としました。
言いたいことは分かるのですが適当な訳語かどうか悩みます。
この点についても何かご意見いただけると嬉しいです。
--
Regards,
Hideki Yamane mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp