[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
zope-verbosesecurity, zope-tinytableplus, zope-replacesupport, zope-rdfgrabber po-debconf訳
- From: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>
- Subject: zope-verbosesecurity, zope-tinytableplus, zope-replacesupport, zope-rdfgrabber po-debconf訳
- Date: Sat, 10 Jul 2004 08:23:48 +0900
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc@debian.or.jp
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, hits=-0.9 required=10.0 tests=ISO2022JP_BODY,ISO2022JP_CHARSET,RCVD_IN_ORBS, SIGNATURE_SHORT_SPARSE,SPAM_PHRASE_05_08 version=2.44
- Message-id: <200407092323.i69NNjkD010559@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 03886
- X-mailer: Datula version 1.52.01.01 for Windows
やまねです。
zope-{verbosesecurity,inytableplus,replacesupport,rdfgrabber}
の po-debconf訳です。念のため査読願います。
・本文は皆同一です。
--------------------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-verbosesecurity 0.5-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-19 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-10 01:24+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want me to restart Zope?"
msgstr "ここで Zope を再起動しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"To let this product/feature work properly, you need to restart Zope. If you "
"want, I may restart Zope automatically, else you should do it your self."
msgstr ""
"このソフトおよび機能を正常に動作させるには Zope の再起動が必要です。あなたが"
"希望した場合、ここで Zope を自動的に再起動しますが、そうでない場合は手動で再"
"起動を行ってください。"
--------------------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-tinytableplus 0.9-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-12 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-10 01:24+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want me to restart Zope?"
msgstr "ここで Zope を再起動しますか?"
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"To let this product/feature work properly, you need to restart Zope. If you "
"want, I may restart Zope automatically, else you should do it your self."
msgstr ""
"このソフトおよび機能を正常に動作させるには Zope の再起動が必要です。あなたが"
"希望した場合、ここで Zope を自動的に再起動しますが、そうでない場合は手動で再"
"起動を行ってください。"
--------------------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-replacesupport 1.0.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-19 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-10 01:24+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want me to restart Zope?"
msgstr "ここで Zope を再起動しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"To let this product/feature work properly, you need to restart Zope. If you "
"want, I may restart Zope automatically, else you should do it your self."
msgstr ""
"このソフトおよび機能を正常に動作させるには Zope の再起動が必要です。あなたが"
"希望した場合、ここで Zope を自動的に再起動しますが、そうでない場合は手動で再"
"起動を行ってください。"
--------------------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-rdfgrabber 0.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-28 15:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-10 01:24+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want me to restart Zope?"
msgstr "ここで Zope を再起動しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"To let this product/feature work properly, you need to restart Zope. If you "
"want, I may restart Zope automatically, else you should do it your self."
msgstr ""
"このソフトおよび機能を正常に動作させるには Zope の再起動が必要です。あなたが"
"希望した場合、ここで Zope を自動的に再起動しますが、そうでない場合は手動で再"
"起動を行ってください。"
--
Regards,
Hideki Yamane mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp