[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: apt の ja.po



お疲れさまです。

<200408111536.i7BFaFb05204@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>の記事において
kamo@xxxxxxxxxxxxxxさんは書きました。

>   apt の ja.po で気になる訳があったので、全体をチェックしました。
>   また、apt-cache stat の出力の訳語が man と異なっていたので、統一しま
> した。(man は全文は見ていません。)
> 
>   依存関係の "missing" というのはどう訳すのがいいんでしょう?
>   apt-cache の man に「紛失」という訳があったので、とりあえず一部を
> 「紛失」と訳しておきました。

 この場合自分なら「欠落」を当てたい気がします。

-- 
中野武雄