[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [d-i doc] howto/installation-howto.xml翻訳
- From: TAKEI Nobumitsu <takei@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: [d-i doc] howto/installation-howto.xml翻訳
- Date: Mon, 23 Aug 2004 20:14:23 +0900
- List-help: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- List-id: debian-doc.debian.or.jp
- List-owner: <mailto:debian-doc-admin@debian.or.jp>
- List-post: <mailto:debian-doc@debian.or.jp>
- List-software: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]
- List-unsubscribe: <mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=unsubscribe>
- X-dispatcher: imput version 20000414(IM141)
- X-ml-info: If you have a question, send e-mail with the body "help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 4.0.3 release (20011202/4.0.3)]; post only (only members can post)
- X-original-to: debian-doc@debian.or.jp
- X-sender: TAKEI Nobumitsu <VEC05526@xxxxxxxxxxx>
- X-spam-level:
- X-spam-status: No, hits=-2.0 required=10.0 tests=IN_REP_TO,ISO2022JP_BODY,ISO2022JP_CHARSET, QUOTED_EMAIL_TEXT,RCVD_IN_ORBS,REFERENCES, SIGNATURE_SHORT_DENSE,SPAM_PHRASE_00_01 version=2.44
- References: <87vffp8l0l.wl%tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx> <87smaopf6f.wl%tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <20040823201425R.VEC05526@xxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 04058
- X-mailer: Mew version 1.94.2 on XEmacs 21.4 (Common Lisp)
武井伸光です.提案
SUGIYAMA Tomoaki <tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>
Mon, 16 Aug 2004 00:57:43 +0900
Re: [d-i doc] howto/installation-howto.xml翻訳
Message-ID: <87smaopf6f.wl%tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>
> whereas you have to download these from
> the web if you are using the business card image.
(snip)
> 業務用名刺イメージを使用する場合は、ウェブからそれらを
> ダウンロードしなければならないということです。
business card image を「業務用名刺イメージ」と訳されていますが,
名刺は業務用に主に使われると思うので,単に「名刺イメージ」にするのは
いかがでしょう.
意訳するなら,「名刺サイズ CD イメージ」かな.
http://www.google.com/search?hl=ja&ie=Shift_JIS&q=%96%BC%8Eh+%83C%83%81%81%5B%83W+site%3Adebian.org&btnG=Google+%8C%9F%8D%F5&lr=
の検索結果ページをざっと眺めての提案です.
--
タケイノブミツ